[general] codepage=1252 author=Lluís Gras email=cosa@joseptous.org name=Català [messages] addcontact_Standard_subscription_request=Petició de subscripció normal addcontact_Error_code___s_nError___s=Codi d'error: %s\nError: %s addcontact_Invalid_data_received=Dades rebudes invàlides authreq_Default_subscribe_request=Petició de subscripció per defecte authreq_Subscribe_request_from___s=Petició de subscripció de: %s avatar_Image_too_large__greater_than_8k_=Imatge massa gran (més gran 8k) avatar_Image_too_large__greater_than_64x64_pixels_=Imatge massa gran (més gran 64x64 pixels) avatar_Unsupported_file_format=Format d'arxiu no suportat browser_Jabber_browser____s=Navegador Jabber - %s browser__d_items_in_view=%d elements a la vista browser_Jabber_browser=Navegador Jabber browser_There_is_no_items_to_view=No hi han elements per veure browser_Add_to_bookmarks=Afegir al recordatori browser_Caption=Títol browser_Bookmarks=Recordatori chat_Session_finished=Sessió finalitzada chat_Session_started=Sessió iniciada chat_Error_saving_file___s=Error guardant l'arxiu: %s chat__s_is_now__s=%s és ara %s chat_Are_you_sure_=Estàs segur? chat_Can_t_store_chat_message_=No puc guardar el missatge del xat! chpasswd_Password_length_must_be_from__d_to__d_symbols=La longitud de la clau ha d'estar entre %d i %d símbols chpasswd_New_password_and_confirmation_are_differ=La nova clau i la confirmació diferèixen chpasswd_Invalid_password=Clau invàlida createmessage_This_message_is_encrypted=Aquest missatge està encriptat data_laugh=laugh data_lol=lol data_cool_=cool! data_confused=confused data_eek=eek data_mad=mad data_weep=weep data_up=up data_down=down data_rotate=rotate data_super=super data_beer=beer data_smile=smile data_frown=frown data_wink=wink data_smirk=smirk data_tongue=tongue data_biggrin=biggrin data_redface=redface groupchat_From___s_nError_code___s_nError_message___s=De: %s\nCodi d'error: %s\nMissatge d'error: %s groupchat_Error_saving_file___s=Error guardant l'arxiu: %s groupchat__me_has_changed_the_subject_to___s=/me ha canviat el tema per: %s headlines_Are_you_sure_=Estàs segur? login_Are_you_sure_=Estàs segur? login_newaccount_caption=Nou compte login_newaccount_prompt=ID del compte login_account_invalidchars=El nom del compte conté caràcters invàlids main_Online=En línia main_Ready_for_chat=Xat main_Away=No hi sóc main_Extended_away=No hi sóc. Ampliat main_Do_not_disturb=No molesteu main_Offline=Fora de línia main_Error=Temporalment inaccessible (Error del sistema) main_Invisible=Invisible main_Disconnected=Desconectat main_Subscription_approved_from__s=Subscripció aprovada de %s main_Subscription_denied_from__s=Subscripció denegada de %s main_Subscribe_request_from__s=Petició de subscripció d %s main__s_wants_to_unsubscribe_from_our_presence_info=%s vol borrar-se del teu llistat de presència main_Are_you_sure_want_to_delete___s__from_your_roster_=Estàs segur que vols borrar "%s" de la teva llista? main_Version_information=Informació de versió: main_Time_information=Informació de temps: main_Last_time_information=Informació del temps de l'últim accés: main_Other_group___=Un altre grup... main_Welcome_to__s=Benvingut a %s main_Move_user_to___=Mou l'usuari a... main_Rename=Renombrar main_New_caption=Nou títol main_Date__=Data: main_Subscription__=Subscripció: main_Ask__=Preguntar: main_Status__=Estatus: main_Reconnect_=Reconectar? main_Presence_signed_by___s=Presència firmada per: %s main_Send_message=Enviar missatge main_New_version_of_JAJC_is_available_on_server__would_you_like_to_download_it_=Hi ha una versió nova del JAJC al servidor, vols descarregar-la? main_Can_t_store_headline_=No puc guardar el titular! main_By_Jid=Per Jid main_Invalid_account_or_no_roster_items=Compte invàlid o bé sense elements al llistat messageframeread_Chat_room_invite___s=Convidar a la sala de xat: %s messageframeread_Subject___s=Assumpte: %s messageframeread_Msg__type___s=Mssg. tipus: %s messageframeread_Chars___d=Caràcters: %d messageframeread_Error_code___s=Codi d'error: %s messageframeread_Shortcut_name_can_t_contains_characters___s=El nom abreviat no pot contindre els caràcters: %s messageframeread_PGP_init_failed=La inicialització del PGP ha fallat messageframeread_Signed_by___s_n_n_s=Firmat per: %s\n\n%s misc_update_exe_not_found__rename_jajc_tmp_to_jajc_exe_manually=No s'ha trobat l'update.exe, renombreu jajc.tmp a jajc.exe manualment query_Password_mistmatch__try_again=Les claus diferèixen, torna a provar-ho reconnect_Retry___d_=Reintentar [%d] registersevice_Registration___s=Registre: %s registersevice_Error_code___s_nError___s=Codi d'error: %s\nError: %s riser_is_now_online=Ara està en línia riser_ready_for_chat=Apunt per xatejar riser_gone_away=He marxat riser_extended_away=He marxat ampliat riser_do_not_disturb=No molesteu riser_is_now_offline=Ara està fora de línia search_Error_code___s_nError___s=Codi d'error: %s\nError: %s search_Full_name=Nom i cognoms search_First_name=Primer cognom search_Last_name=Segon cognom search_E_Mail=E-Mail search_Nickname=Àlies search_There_is_no_results_matching_your_query=No hi han resultats per a la teva consulta search_Error__There_is_no_search_services=Error: No hi han serveis de recerca search_Search_with___s=Buscar amb: %s spool_Can_t_read_from_file__s=No puc llegir l'arxiu %s spool_Message=Missatge spool_Chat_message=Missatge del xat spool_Error=Error spool_Headline=Titular spool_System_message=Missatge del sistema sticky_Note__s=Nota %s sticky_Store_changes_to_Note___d_=Guardar canvis a la nota #%d? sticky_Wrong_password=Clau errònia vcard_Close=Tancar vcard_Cancel=Cancelar vcard_This_user_has_no_vCard=aquest usuari no ha complimentat la targeta de visita vcard_UserId___s__HexId___s_n=UserId: %s, HexId: %s\n vcard_Key_s__n_simported_successfully_=Clau(s)\n%simportades amb exit. vcard_Nothing_to_import=Rés per importar xfercli_File_exists__overwrite_=L'arxiu existeix, sobreescriure'l? xfercli_Can_t_download_file___s______s=No puc descarregar l'arxiu: %s ==> %s xfercli_Can_t_create_file=No puc crear l'arxiu xfercli_File_from___s=Arxiu de: %s xfercli_Error_while_downloading___s__code__d=Error durant la descàrrega "%s" codi %d xferserv_Can_t_open_file=No puc obrir l'arxiu xferserv_Can_t_open_socket=No puc conectar amb el socket xferserv_File_to___s=Arxiu a : %s xferserv_Can_t_upload_file__error__s___s=No puc pujar l'arxiu, error %s: %s accimport_Server_mapping=Mapeig del servidor accimport_Old=Vell accimport_New=Nou chat_Chat_with__=Xatejar amb: chatutils_Chat_with__=Xat amb: chpasswd_Can_t_change_password=No puc canviar la clau clbimport_Can_t_read_file__=No puc llegir l'arxiu: createmessage_Message_for__=Missatge per: createmessage_Message_subject=Assumpte del missatge createmessage_New_subject=Nou assumpte customicons_Invalid_icon_file=Arxiu d'icones invàlid groupchat__room=Sala groupchat__room___=Sala - groupchat_Bye_=Adeu! groupchat_New_topic__=Nou tema: groupchat_New_nick__=Nou àlies: guiutils_My_own_resources=Els meus recursos guiutils_Bookmarks=Recordatori guiutils_Agents=Agents guiutils_Not_in_roster=No és a la llista guiutils_def=Per_Definir icqimport_Failed_=Ha fallat! mailserver_All_fine_=Tot correcte! main_Message_from__=Missatge de: main_Default_iconset=Conjunt d'icones per defecte main_Last_Activity__Idle_response_=Última mostra d'activitat, resposta lenta: main_Time___s=Temps: %s main_Time_info_=Inf.Temps: main_Version_info_=Inf.Versió: main_release_priority__=Prioritat de llançament: main_Rename=Renombrar main_New_name=Nou nom main_Note_=Nota main_Add_note=Afegir nota main_Cancelling_message_composing=Cancelant la composició del missatge main_Message_for_=Missatge per: main_Composing_message=Composant missatge main_stored_offline=Guardat fora de línia main_There_is_no_unreaded_messages=No hi han missatges per llegir miscutils_New_messages_available=Nous missatges a l'abast options_Error_saving_to_=Error guardant a options_Error_reading_from=Error llegint desde preferences_Message_received=Missatge rebut preferences_Chat_message_received=Rebut missatge de xat preferences_Groupchat_message_received=Rebut missatge del grup del xat preferences_System_message=Missatge del sistema preferences_User_online=Usuari en línia preferences_User_offline=Usuari fora de línia preferences_My_own_resources=Recursos propis preferences_Bookmarks=Recordatoris preferences_Agents=Agents preferences_Not_in_roster=No és a la llista preferences_Any_skin_change_will_not_occur_until_you_restart_JAJC_=Qualsevol canvi d'aparença no es produira fins que reinicieu el JAJC. preferences_JAJC_test_message=JAJC missatge de prova preferences_Test_message_sended_thru__=Missatge de prova enviat a través de " preferences_There_is_no_SMS_gates_matching_your_phone_number=No hi han pasarel·les SMS corresponents al teu número registersevice_Whould_You_like_to_import_ICQ_contact_database_=Vols importar la base de dades de contactes del ICQ rmsgutils_Unreaded___d=Per llegir: %d skin_Can_t_init_skin=No puc inicialitzar l'aparença sticky_Are_you_sure_=Estàs segur? sticky_Rename=Renombrar sticky_New_name=Nom nou xfercli_Refusing_File_Transfer=Refusant la transferència d'arxius accimport_Server_mapping=Mapeig del servidor accimport_New=Nou accimport_Old=Vell main_delivered=Entregat main_displayed=Mostrat registersevice_Unregistration successful_=Anulació del registre amb exit! main_Login=usuari main_Password=clau groupchat_Jid=Jid groupchat_Affiliation=Afiliació groupchat_Role=Paper groupchat_Status=Estatus groupchat_Voice_list=Llistat de veus groupchat_Ban_list=Llistat proscrits groupchat_Members_list=Llistat dels membres groupchat_Moderators_list=Llistat moderadors groupchat_Owners_list=Llistat propietaris groupchat_Admins_list=Llistat administradors guiutils_waiting=Esperant autorització smssend_chars=caràcters preferences_TaskBar_option_change_will_not_occur_until_you_restart_JAJC_=Els canvis a la barra de tasques no es produïran fins reiniciar el JAJC. createmessage_Enter_passphrase=Entra la frase de pas createmessage_Select_key_for_sign=Tria la clau per signar createmessage_Select_key_s__for_encrypt=Tria clau(s) per encriptar createmessage_Do_you_want_associate___s__with___s__key_=Vols associar "%s" amb la clau "%s"? createmessage_Message_for___s__will_be_encrypted_with___s__key__are_you_agree_=El missatge per "%s" s'encriptarà amb la clau "%s" , estàs d'acord? main_signed=Signat login_Less=Menys login_More=Més reconnect_Retry=Reintentar groupchat_Kicking=Expulsar groupchat_Reason=Raó main_Custom=Personalitzat main_You_want_to_send_message_to_server__Are_you_sure_=Vols enviar un missatge al servidor, estàs segur? spool_Delete_message=Borrar missatge spool_Delete_messages=Dorrar missatges [TAccImportForm] Caption=Importar contactes d'un altre compte AllButton.Caption=Tots NoneButton.Caption=Cap ServerMapLabel.Caption=Mapeig del servidor AddButton.Caption=Afegir CloseButton.Caption=Tancar [TAddContactForm] Caption=Afegir contacte CancelButton.Caption=Cancelar NextButton.Caption=Següent BackButton.Caption=Enrera Step0.Caption=Pas0 GatewayLabel.Caption=Triar servei Step1.Caption=Pas1 WaitLabel.Caption=Siusplau espera mentres recupero instruccions del servidor.... Step2.Caption=Pas2 PromptLabel.Caption=Etiqueta del prompt Jid.Caption=Jid JidLabel.Caption=Jid NickLabel.Caption=Àlies LabelGroup.Caption=Grup RequestLabel.Caption=Petició AutoAuthBox.Caption=Autoritzar automàticament Err.Caption=Error ErrorLabel.Caption=Etiqueta d'error [TAdvMsgForm] [TAuthReqForm] Caption=Petició de subscripció StatusLabel.Caption=Etiqueta d'estatus ActionLabel.Caption=Acció OkBtn.Caption=D'acord ActionBox.Items=Acceptar i afegir a la llista|Acceptar|Refusar|Denegar i afegir a la llista negra|Cancelar CloseButton.Caption=Cancelar [TAutoUpdateForm] Caption=JAJC autoactualització VersionLabel.Caption=Etiqueta de versió CloseButton.Caption=Tancar DownloadButton.Caption=Descarregar NewVersionLabel.Caption=Nova versió del JAJC enllestida [TAvatarForm] Caption=Personalitat LoadAvatarButton.Caption=Carregar ClearAvatarButton.Caption=Borrar OkButton.Caption=Guardar CancelButton.Caption=Cancelar [TBrowserForm] BackButton.Hint=Enrera ForwardButton.Hint=Endavant RefreshButton.Hint=Refrescar HomeButton.Hint=Casa StopButton.Hint=Parar vCardButton.Hint=VCard VersionButton.Hint=Versió RegisterButton.Hint=Registrar amb... SearchButton.Hint=Buscar amb... GroupChatButton.Hint=Unir-se al grup MessageButton.Hint=Missatge BookmarkButton.Hint=Afegir al recordatori TimeButton.Hint=Temps LastTimeButton.Hint=Temps de l'últim accés JidBox.Hint=Escriu el JiD aquí BrowseItem.Caption=Navega ItemSeparator1.Hint=Informació vCardItem.Caption=VCard VersionItem.Caption=Versió TimeItem.Caption=Temps LastTimeItem.Caption=Temps de l'últim accés RegistrationItem.Caption=Registre SearchItem.Caption=Recerca JoinItem.Caption=Unir-se a la conferència MessageItem.Caption=Missatge ContactsItem.Caption=Afegir l'usuari a la llista de contactes BookmarksItem.Caption=Afegir al recordatori [TChatForm] ChatButton.Caption=Xat EditButton.Caption=Editar ViewButton.Caption=Veure MessagesButton.Caption=Missatges UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Selecionar-ho tot ViewerCopyItem.Caption=Copiar ViewerCopyURLItem.Caption=Copiar URL ViewerClearItem.Caption=Esborrar ViewerSelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot AutocloseModeItem.Caption=Mode "AutoTancat" AllowCarriageReturnItem.Caption=Permetre retorn de carro "CR" SaveAsItem.Caption=Guardar com... ChatPreferencesItem.Caption=Preferències CloseItem.Caption=Tancar ThisDayItem.Caption=Avui Last3DaysItem.Caption=Els últims tres dies Last7DaysItem.Caption=La última setmana Last30DaysItem.Caption=El últim mes LastYearItem.Caption=El últim any AllMessagesItem.Caption=Tots els missatges ChatEncryptMessages.Caption=Encriptar els missatges ChatSignMessages.Caption=Firmar els missatges ChatEncryptSignMessages.Caption=Encriptar i signar els missatges [TChPasswdForm] Caption=Canviar la clau ChPasswdForm.Caption=Nova clau OldPasswordLabel.Caption=Clau vella NewPasswordLabel.Caption=Nova clau ConfirmationLabel.Caption=Confirmació CancelButton.Caption=Cancelar ProcessButton.Caption=D'acord [TCLBImportForm] Caption=Importar... OpenButton.Caption=Importar RosterButton.Caption=Afegir CloseButton.Caption=Tancar AllButton.Caption=Tots NoneButton.Caption=Cap TransportLabel.Caption=Transport [TCommentsForm] OkButton.Caption=Actualitzar CancelButton.Caption=Cancelar UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot [TCPForm] Caption=Personalitzar-ho OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancelar IDLabel.Caption=ID ShowLabel.Caption=Mostrar StatusLabel.Caption=Estatus [TNewMessageForm] MessageTab.Caption=Missatge SmilesButton.Hint=Mostra els emoticons URLTab.Caption=URL UrlLabel.Caption=Enllaç CommentLabel.Caption=Descripció PGPTab.Caption=Encriptat EnBtn.Caption=Encriptar ClearBtn.Caption=Esborrar RecipientLabel.Caption=Recipient SignBox.Caption=Firmar RosterTab.Caption=Llista de contactes RosterAllBtn.Caption=Tots RosterNoneBtn.Caption=Ningú ReceipTab.Caption=Recipients ReceipAllBtn.Caption=tots ReceipNoneBtn.Caption=Ningú SendMessageButton.Caption=Enviar MessageButton.Caption=Missatge UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot MessageSubjectItem.Caption=Assumpte MessageMessageTypeItem.Caption=Missatge tipus NormalMessageItem.Caption=Normal ChatMessageType.Caption=Xat HeadlineMessageType.Caption=Titular MessagePreferencesItem.Caption=Preferències MessageEncryptMessage.Caption=Encriptar el missatge MessageSignMessage.Caption=Firmar el missatge MessageEncryptSignMessage.Caption=Encriptar i signar el missatge [TCustomConfForm] Caption=Entrar/Crear sala ServersLabel.Caption=Servidor NameLabel.Caption=Sala DescLabel.Caption=Descripció NiskLabel.Caption=Àlies SecretLabel.Caption=Clau OkBtn.Caption=D'acord CancelBtn.Caption=Cancelar PrivacyBox.Caption=Privat Ver1Box.Caption=Versió 1/MU mode [TDataForm] Caption=Captació dades SubmitButton.Caption=Enviar CancelButton.Caption=Cancelar [TDataResultForm] Caption=Informe de dades AddButton.Caption=Afegir a la llista VCardButton.Caption=VCard CloseButton.Caption=Tancar [TDoubleQueryForm] PromptLabel1.Caption=EtiquetaPrompt1 CancelBtn.Caption=Cancelar OkBtn.Caption=D'acord PromptLabel2.Caption=EtiquetaPrompt2 [TEmailAddrForm] Caption=E-mail OkBtn.Caption=D'acord CancelBtn.Caption=Cancelar [TGroupChatForm] StateBox.Items=En línia|Xat|No hi sóc|No hi sóc ampliat|No molesteu ScrollLockButton.Hint=Bloqueig scroll GroupChatButton.Caption=Grup de xat ToolsButton.Caption=eines UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot ViewerCopyItem.Caption=Copiar ViewerCopyURLItem.Caption=Copiar URL al portapapers ViewerClearItem.Caption=Esborrar ViewerSelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot UserMessageItem.Caption=Missatge UserChatItem.Caption=Xat UserFileItem.Caption=Arxiu UserInviteItem.Caption=Invitar a UserSeparator1.Hint=Informació UserBrowseItem.Caption=Navegar UserProgramItem.Caption=Versió UserTimeItem.Caption=Temps UserLastTimeItem.Caption=Temps últim accés UserSeparator1a.Hint=Miscel·lània UserBlockcontactItem.Caption=Bloquejar contactes AllowCarriageReturnItem.Caption=Permetre retorn de carro "CR" ChangeSubject.Caption=Canviar assumpte ChangeNickItem.Caption=Canviar àlies ClearItem.Caption=Esborrar SaveAsItem.Caption=Guardar com... GroupchatPreferencesItem.Caption=Preferències CloseItem.Caption=Tancar AddToBookmarksItem.Caption=Afegir al recordatori OwnerItem.Caption=Propietari del formulari DestroyItem.Caption=Eliminar sala UservCardItem.Caption=vCard UserModeratorTasksItem.Caption=Tasques moderador UserKickItem.Caption=Expulsió UserGrantVoiceItem.Caption=Garantitzar l'opinió UserRevokeVoiceItem.Caption=Revocar l'opinió UserAdminTasksItem.Caption=Tasques administratives UserBanItem.Caption=Expulsats UserGrantMembershipItem.Caption=Garantitzar la pertinença al grup UserRevokeMembershipItem.Caption=Revocar la pertinença al grup UserGrantModeratorPrivilegesItem.Caption=Garantitzar els privilegis de l'administrador UserRevokeModeratorPrivilegesItem.Caption=Revocar els privilegis de l'administrador UserOwnerTasksItem.Caption=Tasques pròpies UserGrantOwnershipPrivilegesItem.Caption=Garantitzar els privilegis del propietari UserRevokeOwnershipPrivilegesItem.Caption=Revocar els privilegis del propietari UserGrantAdministrativePrivilegesItem.Caption=Garantitzar privilegis administratius UserRevokeAdministrativePrivilegesItem.Caption=Revocar privilegis administratius ToolsVoiceListItem.Caption=Llista portaveus ToolsBanListItem.Caption=Llista expulsats ToolsMemberListItem.Caption=Llista membres ToolsModeratorListItem.Caption=Llista moderadors ToolsOwnerListItem.Caption=Llista propietaris ToolsAdminListItem.Caption=Llista administradors ToolsOwnerItem.Caption=Formulari del propietari ToolsDestroyItem.Caption=Eliminar la sala [THeadlinesForm] Caption=Titulars ClearButton.Caption=Esborrar-ho tot CloseButton.Caption=Tancar ViewerCopyItem.Caption=Copiar ViewerClearItem.Caption=Esborrar ViewerSelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot [THintForm] [TIcqImportForm] Caption=Importar... OpenButton.Caption=Importar RosterButton.Caption=Afegir CloseButton.Caption=Tancar AllButton.Caption=Tots NoneButton.Caption=Cap GroupLabel.Caption=Grup TransportLabel.Caption=Transport ProgressForm.Caption=Progrès [TLanguageForm] Caption=Tria llengua OkBtn.Caption=D'acord CancelBtn.Caption=Cancelar NameLabel.Caption=Llengua: ByLabel.Caption=Traducció per: NameText.Caption=NomText ByText.Caption=PerText [TLoginForm] Caption=Opcions d'ingrés UsernameLabel.Caption=Nom d'usuari PasswordLabel.Caption=Clau ServerLabel.Caption=Servidor ServerPortLabel.Caption=Port CancelBtn.Caption=Cancelar OkBtn.Caption=D'acord NetworkBtn.Caption=Configuracio \n Xarxa ResourceLabel.Caption=Recurs PriorityLabel.Caption=Prioritat ServerIPLabel.Caption=IP del servidor AccountNameLabel.Caption=Compte KeyFileLabel.Caption=Arxiu de claus StartInLabel.Caption=Després de conectar romandre NewAccountBox.Caption=Crear un compte nou UseSSLBox.Caption=Utilitzar SSL ResourceEdit.Items=Just another jabber client|Casa|Feina|Mòvil SavePasswordBox.Caption=Guardar clau AutoLoginBox.Caption=Ingresar automàticament PlainTextBox.Caption=Utilitzar claus en text pla StartInBox.Items=En línia|Apunt per xatejar|No hi sóc|No hi sóc ampliat|No molesteu|Invisible UseLocalSettingsBox.Caption=Guardar les disposicions localment ConnectionTypeLabel.Caption=Tipus de conexió ProxyHostLabel.Caption=Servidor Proxy ProxyPortLabel.Caption=Port Proxy ProxyUsernameLabel.Caption=Usuari Proxy ProxyPasswordLabel.Caption=Clau Proxy ConnectionTypeEdit.Items=Conexió Directa|SOCKS4 proxy|SOCKS4a proxy|SOCKS5 proxy|HTTPS proxy [TMailServerForm] Caption=Paràmetres del servidor de correu ServerLabel.Caption=Servidor PortLabel.Caption=Port UsernameLabel.Caption=Usuari TntLabel4.Caption=Clau TestButton.Caption=Comprovar-ho! OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancelar TypeBox.Items=POP3|APOP [TJAJCMainForm] UserReadMessagesItem.Caption=Llegir missatge(s) UserMessageItem.Caption=Missatge UserFetchMessagesItem.Caption=Recupera missatges pendents UserChatItem.Caption=Xat UserFileItem.Caption=Arxiu UserInviteItem.Caption=Invitar a UserBrowseItem.Caption=Navegar UserSeparator1.Hint=Informació UservCardItem.Caption=VCard UserProgramItem.Caption=Versió UserTimeItem.Caption=Temps UserLastTimeItem.Caption=Temps últim accés UserHistoryItem.Caption=Històric de missatges UserSeparator1a.Hint=Comentaris UserCommentsItem.Caption=Comentaris UserIconSetItem.Caption=Conjunt d'icones UserSeparator2.Hint=Presència UserPresenceItem.Caption=Presència UserSendPresenceItem.Caption=Enviar UserInvisiblePresenceItem.Caption=Invisible UserSubscribePresenceItem.Caption=Subscriure UserUnsubscribePresenceItem.Caption=Desubscriure UserVerifysignItem.Caption=Verificar firma UserSeparator3.Hint=Maneig UserRenameItem.Caption=Renombrar UserMoveToItem.Caption=Moure a UserBlockcontactItem.Caption=Bloquejar contactes UserVisibleListItem.Caption=A la llista visible UserAddItem.Caption=Afegir a la llista de contactes UserRemoveItem.Caption=Treure de la llista de contactes MainClearAllItem.Caption=Esborrar tots els missatges pendents de llegir MainRestoreItem.Caption=Restaurar MainSeparator0.Hint=Contactes MainAddContactItem.Caption=Afegir contacte MainImportContactsItem.Caption=Importar contactes MainImportICQItem.Caption=De contactes del ICQ MainImportContactsFromCLBFileItem.Caption=D'un arxiu *.clb MainImportFromAnotherAccountItem.Caption=D'un altre compte MainFindContactItem.Caption=Trobar un contacte MainRegisterServiceItem.Caption=Servei de registre MainSeparator1.Hint=Miscel·lània MainSendMessageItem.Caption=Enviar missatge MainGroupchatItem.Caption=Unir-se/Crear grup de xat MainDirectXMLinputItem.Caption=XML directe MainSeparator1a.Hint=Personal MainvCardItem.Caption=VCard Personal MainAvatarItem.Caption=Personalitat MainSeparator1b.Hint=Preferències MainAccountItem.Caption=Valors del compte MainMiscPreferencesItem.Caption=Preferències MainNetworkSettingsItem.Caption=Valors xarxa MainLanguageItem.Caption=Llengua MainSeparator2.Hint=Administrador MainAdminTasksItem.Caption=Tasques administratives MainOnlineUsersItem.Caption=Usuaris en línia MainAnnounceItem.Caption=Enviar notificació de en línia MainAdminSeparator.Hint=Missatge del dia MainSetMOTDItem.Caption=Posar el MOTD MainUpdateMOTDItem.Caption=Actualitzar MOTD MainDeleteMOTDItem.Caption=Borrar MOTD MainSeparator3.Hint=Compte MainPasswordItem.Caption=Canviar clau MainRemoveAccountFromServerItem.Caption=Borrar el compte del servidor MainSeparator4.Hint=Sobre MainAboutItem.Caption=Sobre MainSeparator5.Hint=Sortir MainExitItem.Caption=Sortir StatusOnlineItem.Caption=En línia StatusReadyForChatItem.Caption=Apunt per xatejar StatusAwayItem.Caption=No hi sóc StatusExtendedAwayItem.Caption=No hi sóc ampliat StatusDoNotDisturbItem.Caption=No molesteu StatusInvisibleItem.Caption=Invisible StatusCustomPresencesItem.Caption=Personalitzar-ho StatusSeparator1.Hint=PGP StatusSignPresenceItem.Caption=Firmar presència StatusOfflineItem.Caption=Fora de línia AgentReadMessagesItem.Caption=Llegir missatge(s) AgentMessageItem.Caption=Missatge AgentBrowseItem.Caption=Navegar AgentJoinItem.Caption=Unir-se AgentRenameItem.Caption=Renombrar AgentSeparator1.Hint=Presència AgentLogonItem.Caption=Entrar AgentLogoffItem.Caption=Sortir AgentInvisibleItem.Caption=Invisible AgentSeparator2.Hint=Informació AgentAgentVersionItem.Caption=Informació Versió AgentvCardItem.Caption=VCard AgentAgentTimeItem.Caption=Informació temps AgentAgentLasttimeItem.Caption=Informació temps últim accés AgentHistoryItem.Caption=Històric de missatges AgentCommentsItem.Caption=Comentaris AgentRegisterItem.Caption=Registrar AgentRemoveItem.Caption=Treure GroupMessageItem.Caption=Missatge GroupSendContactsItem.Caption=Enviar contactes GroupInviteItem.Caption=Invitar a GroupPresenceItem.Caption=Presència GroupPresenceSendItem.Caption=Enviar GroupPresenceInvisibleItem.Caption=Invisible GroupPresenceSubscribeItem.Caption=Subscriure GroupPresenceUnsubscribeItem.Caption=Desubscriure GroupRenameItem.Caption=Renombrar GroupRemoveItem.Caption=Treure MainMenuButton.Hint=Menú principal ShowOnlineUsersButton.Hint=Mostrar sols els usuaris en línia BrowseButton.Hint=Navegador Jabber NotesButton.Hint=Notes HeadlinesButton.Hint=Titulars WAPModeButton.Hint=Mode WAP StateButton.Hint=Presència UserAuthorizationItem.Caption=Autorització UserSendSMSItem.Caption=Enviar SMS [TReadMessageFrame] MessageTab.Caption=Missatge SubjectLabel.Caption=13123123 ErrorTab.Caption=Error ErrorCodeLabel.Caption=ErrorCodeLabel ErrorLabel.Caption=ErrorLabel URLTab.Caption=URL UrlLabel.Caption=URL AddrLabel.Caption=AddrLabel CommentLabel.Caption=Descripció TitleText.Caption=TitleText CommentText.Caption=CommentText AddToFavoritesButton.Caption=Afegir a favorits PGPTab.Caption=Encriptació DecryptButton.Caption=Desencriptació RosterTab.Caption=Llistat contactes AddBtn.Caption=Afegir AddAllBtn.Caption=Afegir tot InviteTab.Caption=Sala de xat InviteLabel.Caption=InviteLabel AgreeButton.Caption=D'acord ViewerCopyItem.Caption=Copiar ViewerCopyURLItem.Caption=Copiar URL ViewerSelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot [TNetworkSetupForm] Caption=Valors xarxa SmtpHostLabel.Caption=Servidor SMTP SmtpPortLabel.Caption=Port SMTP ConnectionTypeLabel.Caption=Conexió tipus ProxyHostLabel.Caption=Servidor Proxy ProxyPortLabel.Caption=Port Proxy ProxyUsernameLabel.Caption=Usuari Proxy ProxyPasswordLabel.Caption=Clau Proxy OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancel ConnectionTypeEdit.Items=Direct connection|SOCKS4 proxy|SOCKS4a proxy|SOCKS5 proxy|HTTPS proxy [TPhoneNumberForm] Caption=Número telèfon OkBtn.Caption=D'acord CancelBtn.Caption=Cancelar [TPreferencesForm] Caption=Preferències JAJC OkButton.Caption=Guardar CancelButton.Caption=Cancelar MessagesSheet.Caption=Missatges RichBox.Caption=Missatges de text enriquit per defecte ProcessSmilesBox.Caption=Processar emoticons CitationBox.Caption=Citar al contestar ChatAsNormalBox.Caption=Tractar missatges de xat com normal OnlyRosterMessagesBox.Caption=Acceptar missatges sols d'usuaris autoritzats ShowErrorsBox.Caption=Mostrar errors NormalAsChatBox.Caption=Tractar els missatges normals com xat QuickNick2Box.Caption="2" a ÀliesRàpid WordWrapBox.Caption=Enquadrar els mots als editors de missatges TimeInChatBox.Caption=Mostrar el temps als missatges del xat StatusInChatBox.Caption=Mostrar estatus d'usuari al xat SessionInChatBox.Caption=Mostrar inici/final de sessió al xat PopupsSheet.Caption=Popups PopupNormalBox.Caption=Popup els missatges normals PopupChatBox.Caption=Popup els missatges de xat PopupHeadlineBox.Caption=Popup Titulars PopupSysMsgBox.Caption=Popup missatges del sistema PopupErrorBox.Caption=Popup errors ShowRiserWindowBox.Caption=Mostrar notifications AdvancedNotificationBox.Caption=Mostrar notifications avançades DNDPopupBox.Caption=Desactivar tots els popup's en mode "No molesteu" EventsSheet.Caption=Missatges d'aconteixements ShowEventsBox.Caption=Ensenyar aconteixements RequestOfflineBox.Caption=Petició "Fora de línia" RequestDeliveredBox.Caption=Petició "Entregat" RequestDisplayedBox.Caption=Petició "Ensenyat" RequestComposingBox.Caption=Petició "Composició" RosterSheet.Caption=Llistat DblClickActionLabel.Caption=Acció amb Doble clic MRLabel.Caption=Els meus recursos BookmarksLabel.Caption=Recordatori AgentsLabel.Caption=Agents NRLabel.Caption=No és a la llista IMsIconsBox.Caption=Mostrar icones IM's a la llista ExpandUnreadedBox.Caption=Autoexpandir grups amb missatges per llegir DblClickBox.Items=Llegir missatge/Escriure missatge|Llegir missatge/Xat BlockSheet.Caption=Llista Negra RemoveBLButton.Caption=Treure ClearBLButton.Caption=Esborrar VisibleSheet.Caption=Llista visible RemoveVLButton.Caption=Treure ClearVLButton.Caption=Esborrar SoundsSheet.Caption=Sons SndPlayButton.Caption=Tocar XFerSheet.Caption=Transferència d'arxius HttpServLabel.Caption=Servidor HTTP HttpPathLabel.Caption=Script per pujar arxius FilenameParamenerLabel.Caption="Nom_Arxiu" paràmetre DownloadServerLabel.Caption=Servidor de descàrregues DownloadPathLabel.Caption=Camí de descàrrega DefDownloadLabel.Caption=Camí de descàrrega per defecte MyIPBox.Caption=Autodetectar IP/Direcció AutoDownloadBox.Caption=Iniciar descàrregues automàticament OverwriteButton.Caption=Sobreescriure els arxius existents RejectButton.Caption=Refusar si els arxius existeixen RenameButton.Caption=Renombrar l'arxiu descarregat LFSheet.Caption=Aspecte i aparença DefaultFontNameLabel.Caption=Font per defecte DefaultFontSizeLabel.Caption=Mida de font per defecte als missatges i al xat ElDsLabel.Caption=Estil de menú SmilesLabel.Caption=Conjunt d'emoticons SkinLabel.Caption=Pell DefaultFontSizeBox.Items=8|9|10|11|12|14|16|20|22 ElDsBox.Items=Menus normals|ala OfficeXP|ala WindowsXP CPSheet.Caption=Presència personalitzada AddCPButton.Caption=Afegir RemoveCPButton.Caption=Treure EditCPButton.Caption=Editar StartupSheet.Caption=Inici WindowsStartBox.Caption=Engegar amb el Windows SilentStartupBox.Caption=Inici silencios InvisibleBox.Caption=Inici invisible ShowMainWindowBox.Caption=Mostrar la finestra principal després d'iniciar MiscSheet.Caption=Miscel·lània AwayIntervalLabel.Caption=Periode de no hi sóc automàtic Label1.Caption=Un clic amb la dreta sobre la icona de la barra de tasques augmenta StayOnTopBox.Caption=Romandre al davant AutoUpdateBox.Caption=Activar autoactualització TaskBarBox.Caption=Mostrar icona a la barra de tasques AutoAwayBox.Caption=Activar periode de no hi sóc automàtic IntervalBox.Items=1 min|3 min|5 min|10 min|15 min|20 min|30 min|45 min|1 hour|2 hour|5 hour AvatarsBox.Caption=Suport de personalitats AATransportsBox.Caption=Apagar els transports en mode AA LoggingBox.Caption=Activar logs VersionMasqBox.Caption=Emmascara la versió del client MenuBox.Items=Menú principal|Menú estatus WAPSheet.Caption=WAP i SMS AccLabel.Caption=Clau d'accés PathPrefixLabel.Caption=Camí http HttpPortLabel.Caption=Port TCP SMSGatesLabel.Caption=Pasarel·les SMS PhoneNumberLabel.Caption=El teu número de telèfon ( +34.... ) TestSMSMessageButton.Hint=Enviar missatge de prova WapSupportBox.Caption=Activar support WAP MailSheet.Caption=Notificacions per e-mail MailBoxesLabel.Caption=Comptes de correu AddServerButton.Caption=Afegir compte EditAccountButton.Caption=Editar compte RemoveAccountButton.Caption=Borrar compte EnableMailBox.Caption=Activar notificacions MsgCountLabel.Caption=Obrir missatges del xat per defecte MsgCountBox.Items=Avui|Els últims tres dies|La darrera setmana|El darrer mes|L'últim any|Tots els missatges|Cap PGP.Caption=PGP PGPVersionLabel.Caption=PGPVersionLabel SignKeyAskButton.Caption=Demar sempre la clau per signar DefaultSignKeyButton.Caption=Utilitzar aquesta clau per signar EncInStoreBox.Caption=Guardar encriptats els missatges rebuts EncOutStoreBox.Caption=Guardar encriptats els missatges enviats AssociationBox.Caption=Mostrar confirmació d'associació existent EncryptOutBox.Caption=Encriptar els missatges sortints amb la següent clau adicional EncUTF8Box.Caption=Utilitzar UTF-8 en les codificacions PopupAuthBox.Caption=Popup petició d'autorització AutoHideLabel.Caption=Amagat automàtic AutoHideBox.Items=Desactivat|30 seg|1 min|3 min|5 min|10 min|15 min|20 min EmptyMessSendBox.Caption=permetre enviar missatges buits IconSetLabel.Caption=Conjunt d'icones per defecte ReconnectBox.Caption=Reconectar automàticament DefLabel.Caption=Grup per defecte nomt [TQueryForm] PromptLabel.Caption=PromptLabel CancelBtn.Caption=Cancelar OkBtn.Caption=D'acord VerifyLabel.Caption=Verificar [TReadMessageForm] ReplyButton.Caption=Contestar NextButton.Caption=Següent [TReconnectForm] Caption=Reconectar.... MessageLabel.Caption=missatgeLabel RetryBtn.Caption=Reintentar CancelBtn.Caption=Cancelar UserBtn.Caption=Valors compte NetworkBtn.Caption=Valors xarxa [TRegisterServiceForm] BackButton.Caption=Enrera NextButton.Caption=Següent CancelButton.Caption=Cancelar Step0.Caption=Pas0 WaitLabel.Caption=Siusplau espera mentres recupero instruccions del servidor.... Step1.Caption=Pas1 PromptLabel.Caption=PromptLabel UnregisterButton.Caption=Desregistrar-se Ok.Caption=D'acord SuccessLabel.Caption=Registre efectuat amb exit ! Err.Caption=Error FailLabel.Caption=Ha fallat el registre! ErrorLabel.Caption=ErrorLabel [TRiserForm] [TSearchForm] NextButton.Caption=Següent CancelButton.Caption=Cancelar BackButton.Caption=Enrera Step0.Caption=Pas0 SearcherLabel.Caption=Triar servei de recerca Step1.Caption=Pas1 WaitLabel.Caption=Siusplau espera mentres recupero instruccions del servidor.... Step2.Caption=Pas2 PromptLabel.Caption=PromptLabel Res.Caption=Resultats ResultsLabel.Caption=Resultats de la recerca AddButton.Caption=Afegir a la llista VCardButton.Caption=VCard Err.Caption=Error FailLabel.Caption=Ha fallat la recerca! ErrorLabel.Caption=ErrorLabel [TSingleMessageForm] PrevButton.Caption=Msstg previ. NextButton.Caption=Msstg següent. ReplyButton.Caption=Contestar [TSmilesForm] [TSpoolForm] DeleteMessageButton.Caption=Borrar missatge ClearAllMessagesButton.Caption=Esborrar'#13#10'tot CloseButton.Caption=Tancar MessagesButton.Caption=Missatges ElToolButton2.Caption=Trobar ThisDayItem.Caption=Avui Last3DaysItem.Caption=Els últims tres dies Last7DaysItem.Caption=La última setmana Last30DaysItem.Caption=El últim mes LastYearItem.Caption=El últim any AllMessagesItem.Caption=Tots els missatges [TStartupForm] InitLabel.Caption=Inicialitzat ConnectedLabel.Caption=Conectat RosterLabel.Caption=Llista carregada PreferencesLabel.Caption=Preferències carregades AgentsLabel.Caption=Agents carregats SSLLabel.Caption=SSL: VersionLabel.Caption=VersionLabel [TStickyForm] RemoveButton.Hint=Borrar RenameButton.Hint=Renombrar UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot [TVCardForm] Caption=Informació VCard FetchSheet.Caption=Recuperabt la VCard BasicSheet.Caption=Informació bàsica FirstNameLabel.Caption=Nom NickNameLabel.Caption=Àlies MiddleNameLabel.Caption=Primer cognom LastNameLabel.Caption=Segon cognom JidLabel.Caption=Jid FullNameLabel.Caption=Nom complert PersonalSheet.Caption=Informació personal OccupationLabel.Caption=Ocupació BirthdayLabel.Caption=Aniversari PersonalURLLabel.Caption=Pàgina personal WorkCompanyLabel.Caption=Companyia WorkOrgLabel.Caption=Departament WorkTitleLabel.Caption=Lloc GenderLabel.Caption=Gènere MaritalStatusLabel.Caption=Estatus matrimonial OccEdit.Items=Accounting/Finance|Computer related (IS, MIS, DP)|Computer related (WWW)|Consulting|Education/training|Engineering|Executive/senior management|General administrative/supervisory|Government/Military|Manufacturing/production/operations|Professional services (medical, legal, etc.)|Research and development|Retired|Sales/marketing/advertising|Self-employed/owner|Student|Unemployed/Between Jobs GenderEdit.Items=Sense especificar|Home|Dona EMailSheet.Caption=E-mail's PhoneSheet.Caption=Telèfons HomeSheet.Caption=Direcció familiar HomeCountryLabel.Caption=País HomeStateLabel.Caption=Estat / Província HomeAddress2Label.Caption=Direcció 2 HomeAddress1Label.Caption=Direcció 1 HomeCityLabel.Caption=Poble HomeZipLabel.Caption=Codi postal HomeCountryEdit.Items=Afghanistan|Albania|Algeria|American Samoa|Andorra|Angola|Anguilla|Antarctica|Antigua and Barbuda|Argentina|Armenia|Aruba|Australia|Austia|Azerbaijan|Bahamas|Bahrain|Bangladesh|Barbados|Belarus|Belgium|Belize|Benin|Bermuda|Bhutan|Bolivia|Bosnia and Herzogovina|Botswana|Bouvet Island|Brazil|British Indian Ocean Territory|Brunei Darussalam|Bulgaria|Burkina Faso|Burundi|Cambodia|Cameroon|Canada|Care Verde|Cayman Islands|Central African Republic|Chad|Chile|China|Christmas Island|Cocos (Keeling)|Islands|Colobmia|Comoros|Congo (Republic of)|Congo (Democratic Republic of)|Cook Islands|Costa Rica|Cote d'Ivoire|Croatia|Cuba|Cyprus|Czech Republic|Denmark|Djibouti|Dominica|Dominican Republic|East Timor|Ecuador|Egypt|El Salvador|Equatorial Guinea|Eritrea|Estonia|Ethiopia|Falkland Islands (Malvinas)|Faroe Islands|Fiji|Finland|France|French Guiana|French Polynesia|French Southern Territories|Gabon|Gambia|Georgia|Germany|Ghana|Gibraltar|Greece|Greenland|Grenada|Guadeloupe|Guam|Guatemala|Guinea|Guinea-Bissau|Guyana|Haiti|Heard Island and McDonald Islands|Holy See (Vatican City State)|Honduras|Hong Kong|Hungary|Iceland|India|Indonesia|Iran, Islamic Republic of|Iraq|Ireland|Israel|Italy|Jamaica|Japan|Jordan|Kazakhstan|Kenya|Kiribati|Korea, Democratic People's Republic of|Korea, Republic of|Kuwait|Kyrgyzstan|Lao People's Democratic Republic|Latvia|Lebanon|Lesotho|Liberia|Libyan Arab Jamahiriya|Liechtenstein|Lithuania|Luxembourg|Macau|Macedonia|Madagascar|Malawi|Malaysia|Maldives|Mali|Malta|Marshall Islands|Martinique|Mauritania|Mauritius|Mayotte|Mexico|Micronesia, Federated States of|Moldova, Republic of|Monaco|Mongolia|Montserrat|Morocoo|Mozambique|Myanmar|Namibia|Nauru|Nepal|Netherlands|Netherlands Antilles|New Caledonia|New Zealand|Nicaragua|Niger|Nigeria|Niue|Norfolk Island|Nothern Mariana Islands|Norway|Oman|Pakistan|Palau|Palestinian Territory, Occupied|Panama|Papua New Guinea|Paraguay|Peru|Philippines|Pitcairn|Poland|Portugal|Puerto Rico|Qatar|Reunion|Romania|Russian Federation|Rwanda|Saint Helena|Saint Kitts and Nevis|Saint Lucia|Saint Pierre and Miquelon|Saint Vincent and the Grenadines|Samoa|San Marino|Sao Tome and Principe|Saudi Arabia|Senegal|Seychelles|Sierra Leone|Singapore|Slovakia|Slovenia|Solomon Islands|Somalia|South Africa|South Georgia and the South Sandwich Islands|Spain|Sri Lanka|Sudan|Suriname|Svalbard and Jan Mayen Islands|Swaziland|Sweden|Switzerland|Syrian Arab Republic|Taiwan, Province of China|Tajikistan|Tanzania, United Republic of|Thailand|Togo|Tokelau|Tonga|Trinidad and Tobago|Tunisia|Turkey|Turkmenistan|Turks and Caicos Islands|Tuvalu|Uganda|Ukraine|United Arab Emirates|United Kingdom|United States|United States Minor Outlying Islands|Uruguay|Uzbekistan|Vanuatu|Venezuela|Vietnam|Virgin Islands, British|Virgin Islands, U.S.|Wallis and Futuna|Western Sahara|Yemen|Yugoslavia|Zambia|Zimbabwe WorkSheet.Caption=Direcció feina WorkStateLabel.Caption=Estat / Província WorkCountryLabel.Caption=País WorkAddress2Label.Caption=Address 2 WorkAddress1Label.Caption=Address 1 WorkCityLabel.Caption=Poble WorkZipLabel.Caption=Codi postal WorkCountryEdit.Items=Afghanistan|Albania|Algeria|American Samoa|Andorra|Angola|Anguilla|Antarctica|Antigua and Barbuda|Argentina|Armenia|Aruba|Australia|Austia|Azerbaijan|Bahamas|Bahrain|Bangladesh|Barbados|Belarus|Belgium|Belize|Benin|Bermuda|Bhutan|Bolivia|Bosnia and Herzogovina|Botswana|Bouvet Island|Brazil|British Indian Ocean Territory|Brunei Darussalam|Bulgaria|Burkina Faso|Burundi|Cambodia|Cameroon|Canada|Care Verde|Cayman Islands|Central African Republic|Chad|Chile|China|Christmas Island|Cocos (Keeling)|Islands|Colobmia|Comoros|Congo (Republic of)|Congo (Democratic Republic of)|Cook Islands|Costa Rica|Cote d'Ivoire|Croatia|Cuba|Cyprus|Czech Republic|Denmark|Djibouti|Dominica|Dominican Republic|East Timor|Ecuador|Egypt|El Salvador|Equatorial Guinea|Eritrea|Estonia|Ethiopia|Falkland Islands (Malvinas)|Faroe Islands|Fiji|Finland|France|French Guiana|French Polynesia|French Southern Territories|Gabon|Gambia|Georgia|Germany|Ghana|Gibraltar|Greece|Greenland|Grenada|Guadeloupe|Guam|Guatemala|Guinea|Guinea-Bissau|Guyana|Haiti|Heard Island and McDonald Islands|Holy See (Vatican City State)|Honduras|Hong Kong|Hungary|Iceland|India|Indonesia|Iran, Islamic Republic of|Iraq|Ireland|Israel|Italy|Jamaica|Japan|Jordan|Kazakhstan|Kenya|Kiribati|Korea, Democratic People's Republic of|Korea, Republic of|Kuwait|Kyrgyzstan|Lao People's Democratic Republic|Latvia|Lebanon|Lesotho|Liberia|Libyan Arab Jamahiriya|Liechtenstein|Lithuania|Luxembourg|Macau|Macedonia|Madagascar|Malawi|Malaysia|Maldives|Mali|Malta|Marshall Islands|Martinique|Mauritania|Mauritius|Mayotte|Mexico|Micronesia, Federated States of|Moldova, Republic of|Monaco|Mongolia|Montserrat|Morocoo|Mozambique|Myanmar|Namibia|Nauru|Nepal|Netherlands|Netherlands Antilles|New Caledonia|New Zealand|Nicaragua|Niger|Nigeria|Niue|Norfolk Island|Nothern Mariana Islands|Norway|Oman|Pakistan|Palau|Palestinian Territory, Occupied|Panama|Papua New Guinea|Paraguay|Peru|Philippines|Pitcairn|Poland|Portugal|Puerto Rico|Qatar|Reunion|Romania|Russian Federation|Rwanda|Saint Helena|Saint Kitts and Nevis|Saint Lucia|Saint Pierre and Miquelon|Saint Vincent and the Grenadines|Samoa|San Marino|Sao Tome and Principe|Saudi Arabia|Senegal|Seychelles|Sierra Leone|Singapore|Slovakia|Slovenia|Solomon Islands|Somalia|South Africa|South Georgia and the South Sandwich Islands|Spain|Sri Lanka|Sudan|Suriname|Svalbard and Jan Mayen Islands|Swaziland|Sweden|Switzerland|Syrian Arab Republic|Taiwan, Province of China|Tajikistan|Tanzania, United Republic of|Thailand|Togo|Tokelau|Tonga|Trinidad and Tobago|Tunisia|Turkey|Turkmenistan|Turks and Caicos Islands|Tuvalu|Uganda|Ukraine|United Arab Emirates|United Kingdom|United States|United States Minor Outlying Islands|Uruguay|Uzbekistan|Vanuatu|Venezuela|Vietnam|Virgin Islands, British|Virgin Islands, U.S.|Wallis and Futuna|Western Sahara|Yemen|Yugoslavia|Zambia|Zimbabwe PhotoSheet.Caption=Foto LogoSheet.Caption=Logo KeySheet.Caption=Clau PGP ExportPGPKeyButton.Hint=Exportar clau de l'anell de claus ImportPGPKeyButton.Hint=Importar clau a l'anell de claus AvatarSheet.Caption=Personalitat CommentsSheet.Caption=Comentaris OkBtn.Caption=D'acord CancelBtn.Caption=Cancelar RefreshButton.Caption=Refrescar [TWaitForm] Caption=Esperant per... CancelButton.Caption=Cancelar [TXFerCliForm] FilenameLabel.Caption=Nom d'arxiu DescLabel.Caption=Descripció ReceiveButton.Caption=Rebre CancelButton.Caption=Cancelar UrlLabel.Caption=URL InternalButton.Caption=Manejador intern ExternalButton.Caption=Programa extern ProxyBox.Caption=Utilitzar proxy [TXFerServForm] FilenameLabel.Caption=Nom d'arxiu DescLabel.Caption=Descripció SendButton.Caption=Enviar CancelButton.Caption=Cancelar PeerButton.Caption=Peer-To-Peer P2P HttpServerButton.Caption=A través d'un servidor HTTP PassServerButton.Caption=A través d'un servidor PASS [TXMLInputForm] Caption=XML directe SendButton.Caption=Enviar CloseButton.Caption=Tancar UndoItem.Caption=Desfer RedoItem.Caption=Refer CutItem.Caption=Tallar CopyItem.Caption=Copiar PasteItem.Caption=Pegar DeleteItem.Caption=Borrar SelectAllItem.Caption=Seleccionar-ho tot [TGCJidListForm] AddButton.Caption=Afegir RemoveButton.Caption=Treure ClearAllButton.Caption=Borrar tots OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancelar [TPGPKeyForm] Caption=Claus PGP KeyLabel.Caption=Seleccionar clau de la llista OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancelar [TPGPKeysForm] Caption=Claus PGP KeyLabel.Caption=Seleccionar clau(s) de la llista OkButton.Caption=D'acord CancelButton.Caption=Cancelar [TSmsSendForm] Caption=Enviar SMS NumberLabel.Caption=Número telefònic