[general] codepage=1251 author=Andriy Vasylashko email=foxandrew@mail.ru name=Українська [messages] addcontact_Standard_subscription_request=Стандартний запит на авторизацію addcontact_Error_code___s_nError___s=Код помилки: %s\nПовідомлення: %s addcontact_Invalid_data_received=Отримані невірні данні authreq_Default_subscribe_request=Стандартний запит на авторизацію authreq_Subscribe_request_from___s=Запит авторизації від: %s avatar_Image_too_large__greater_than_8k_=Дуже великий малюнок (більше 8k) avatar_Image_too_large__greater_than_64x64_pixels_=Дуже великий малюнок (більше 64x64 пікселів) avatar_Unsupported_file_format=Формат файлу не підтримується browser_Jabber_browser____s=Jabber браузер - %s browser__d_items_in_view=%d елементів browser_Jabber_browser=Jabber браузер browser_There_is_no_items_to_view=Нічого немає browser_Add_to_bookmarks=Додати до закладок browser_Caption=*Заголовок* browser_Bookmarks=Закладки chat_Session_finished=Сесія завершена chat_Session_started=Початок сесії chat_Error_saving_file___s=Помилка запису у файл: %s chat__s_is_now__s=%s тепер як %s chat_Are_you_sure_=Ви впевнені? chat_Can_t_store_chat_message_=Неможливо зберегти повідомлення! chpasswd_Password_length_must_be_from__d_to__d_symbols=Пароль має бути від %d до %d символів chpasswd_New_password_and_confirmation_are_differ=Новий пароль та підтвердження не збігаються chpasswd_Invalid_password=Невірний пароль createmessage_This_message_is_encrypted=Це повідомлення закодовано data_laugh=Сміх data_lol=Помираю зо сміху data_cool_=Круто! data_confused=Замішання data_eek=Жах! data_mad=У сказі data_weep=Я плачу data_up=Підтримую data_down=Погано data_rotate=Помираю зо сміху data_super=Просто супер! data_beer=Пиво!!! data_smile=Посмішка data_frown=Сум data_wink=Підморгування data_smirk=Похмилятися data_tongue=Дражню data_biggrin=Посмішка у 33 зуби data_redface=Мені соромно groupchat_From___s_nError_code___s_nError_message___s=Від: %s\nКод помилки: %s\nПовідомлення: %s groupchat_Error_saving_file___s=Помилка запису у файл: %s groupchat__me_has_changed_the_subject_to___s=/me змінив(ла) тему на: %s headlines_Are_you_sure_=Ви впевнені? login_Are_you_sure_=Ви впевнені? login_newaccount_caption=Новий обліковий запис login_newaccount_prompt=ID облікового запису login_account_invalidchars=Обліковий запис містить некорректні символи main_Online=На дроті main_Ready_for_chat=Хочу в чат!!! main_Away=Вийшов(ла) main_Extended_away=Давно вийшов(ла) main_Do_not_disturb=Не турбувати! main_Offline=Від'єднався(лась) main_Error=Тимчасово недоступний (а) (системна помилка) main_Invisible=Невидимий (а) main_Disconnected=Зв'зок розірвано main_Subscription_approved_from__s=Отримана авторизація від %s main_Subscription_denied_from__s=%s відмовив в авторизації main_Subscribe_request_from__s=Запит на авторизацію от %s main__s_wants_to_unsubscribe_from_our_presence_info=%s видалив Вас зі свого списку контактів main_Are_you_sure_want_to_delete___s__from_your_roster_=Ви дійсно бажаєте знищити "%s" зі списку контактів? main_Version_information=Інформація про версію: main_Time_information=Інформація про час: main_Last_time_information=Останнім часом: main_Other_group___=Інша група... main_Welcome_to__s=Запрошення у "конференц-залу": %s main_Move_user_to___=Перемістити користувача... main_Rename=Змінити ім'я main_New_caption=Новий нік main_Date__=Дата: main_Subscription__=Авторизація: main_Ask__=Запит: main_Status__=Статус: main_Reconnect_=З'єднатися знову? main_Presence_signed_by___s=Користувач підписався як %s main_Send_message=Послати повідомлення main_New_version_of_JAJC_is_available_on_server__would_you_like_to_download_it_=Нова версія JAJC доступна на сервері, скачати? main_Can_t_store_headline_=Неможливо зберегти повідомлення! main_By_Jid=По Jid main_Invalid_account_or_no_roster_items=Некоректний аканунт або порожній контактний листок messageframeread_Chat_room_invite___s=Запрошення у "конференц-залу": %s messageframeread_Subject___s=Тема повідомлення: %s messageframeread_Msg__type___s=Msg. type: %s messageframeread_Chars___d=Chars: %d messageframeread_Error_code___s=Error code: %s messageframeread_Shortcut_name_can_t_contains_characters___s=Ярлик не може зберігати символи %s messageframeread_PGP_init_failed=Помилка ініціалізації PGP messageframeread_Signed_by___s_n_n_s=Підписано: %s\n\n%s misc_update_exe_not_found__rename_jajc_tmp_to_jajc_exe_manually=update.exe не знайдений, переназвіть jajc.tmp в jajc.exe самостійно query_Password_mistmatch__try_again=Пароль та підтвердження не співпадають reconnect_Retry___d_=Retry [%d] registersevice_Registration___s=Реєстрація агенту: %s registersevice_Error_code___s_nError___s=Код помилки: %s\nПовідомлення: %s riser_is_now_online=підключений(а) riser_ready_for_chat=готовий (а) спілкуватись riser_gone_away=вийшов(ла) riser_extended_away=давно вийшов(ла) riser_do_not_disturb=прохання не турбувати riser_is_now_offline=відключений(а) search_Error_code___s_nError___s=Код помилки: %s\nповідомлення: %s search_Full_name=Повне ім'я search_First_name=Ім'я search_Last_name=Прізвище search_E_Mail=E-Mail search_Nickname=Нік search_There_is_no_results_matching_your_query=Нічого/нікого не знайдено search_Error__There_is_no_search_services=Ошибка: немає пошукових серверів search_Search_with___s=Шукати використовуючи %s spool_Can_t_read_from_file__s=Неможливо прочитати файл %s spool_Message=Повідомлення spool_Chat_message=Повідомлення чату spool_Error=Помилка spool_Headline=Повідомлення spool_System_message=Системне повідомлення sticky_Note__s=Записка %s sticky_Store_changes_to_Note___d_=Зберегти зміни у записці #%d? sticky_Wrong_password=Невірний пароль vcard_Close=Закрити vcard_Cancel=Перервати vcard_This_user_has_no_vCard=Даний користувач не має vCard vcard_UserId___s__HexId___s_n=UserId: %s, HexId: %s\n vcard_Key_s__n_simported_successfully_=Ключ(и)\n%sуспішно імпортовано vcard_Nothing_to_import=Немає ключів для імпорту xfercli_File_exists__overwrite_=Файл вже існує, перезаписати? xfercli_Can_t_download_file___s______s=Неможливо прийняти файл %s ==> %s xfercli_Can_t_create_file=Неможливо створити файл xfercli_File_from___s=Файл від: %s xfercli_Error_while_downloading___s__code__d=помилка прийому файлу "%s", код помилки: %d xferserv_Can_t_open_file=Неможливо відкрити файл xferserv_Can_t_open_socket=Неможливо відкрити socket xferserv_File_to___s=Файл для: %s xferserv_Can_t_upload_file__error__s___s=неможливо передати файл, помилка %s: %s accimport_Server_mapping=Призначені сервером accimport_Old=Старий accimport_New=Новий chat_Chat_with__=Чат з : chatutils_Chat_with__=Чат з : chpasswd_Can_t_change_password=Помилка зміни паролю clbimport_Can_t_read_file__=Помилка зчитування файлу : createmessage_Message_for__=Повідомлення для : createmessage_Message_subject=Тема повідомлення: createmessage_New_subject=Нова тема customicons_Invalid_icon_file=невірний icon файл groupchat__room= кімната groupchat__room___= кімната - groupchat_Bye_=Щасливо! groupchat_New_topic__=Новий топік: groupchat_New_nick__=Новий нік: guiutils_My_own_resources=Мої ресурси guiutils_Bookmarks=Закладки guiutils_Agents=Агенти guiutils_Not_in_roster=немає у кімнатах guiutils_def=def icqimport_Failed_=невдача! mailserver_All_fine_=Все СУПЕР! main_Message_from__=Повідомлення від: main_Default_iconset=Iconset по замовчуванню main_Last_Activity__Idle_response_=Last Activity, Idle response: main_Time___s=Час: %s main_Time_info_=Інформація про час: main_Version_info_=Версія: main_release_priority__=release priority: main_Rename=Переназвати main_New_name=Нове ім'я main_Note_=Помітка main_Add_note=Додати помітку main_Cancelling_message_composing=відмінити створення повідомлення main_Message_for_=повідомлення для: main_Composing_message=створити повідомлення main_stored_offline=збережено в offline main_There_is_no_unreaded_messages=Немає непрочитаних повідомлень miscutils_New_messages_available=Є нові повідомлення options_Error_saving_to_=Помилка збереження в options_Error_reading_from=Помилка зчитування з preferences_Message_received=Отримано повідомлення preferences_Chat_message_received=Отримано чат-повідомлення preferences_Groupchat_message_received=Отримано серія чат-повідомлень preferences_System_message=Системне повідомлення preferences_User_online=Користувач підключений preferences_User_offline=Користувач відключений preferences_My_own_resources=Мої ресурси preferences_Bookmarks=Закладки preferences_Agents=Агенти preferences_Not_in_roster=немає у контакному листі preferences_Any_skin_change_will_not_occur_until_you_restart_JAJC_=Любі зміни обгортки відбудуться після перезапуску JAJC. preferences_JAJC_test_message=Тестове повідомлення JAJC preferences_Test_message_sended_thru__=Тестове повідомлення відіслано через " preferences_There_is_no_SMS_gates_matching_your_phone_number=Немає SMS гейта співпадаючим вашому телефоному номеру. registersevice_Whould_You_like_to_import_ICQ_contact_database_=Ви хочете імпортувати базу контактів ICQ ? rmsgutils_Unreaded___d=Не прочитано: %d skin_Can_t_init_skin=Не можу проініціалізувати обгортку sticky_Are_you_sure_=Ви впевнені ? sticky_Rename=Переназвати sticky_New_name=Нове імя xfercli_Refusing_File_Transfer=Відмінити передачу файлу accimport_Server_mapping=Призначені сервером accimport_New=Новий accimport_Old=Старий main_delivered=доставлено main_displayed=відображено registersevice_Unregistration successful_=Успішне відключення! main_Login=Ім'я користувача main_Password=Пароль groupchat_Jid=Jid groupchat_Affiliation=Підключення groupchat_Role=Роль groupchat_Status=Статус groupchat_Voice_list=Голоса... groupchat_Ban_list=Бани... groupchat_Members_list=Члени... groupchat_Moderators_list=Модератори... groupchat_Owners_list=Власники... groupchat_Admins_list=Адміністратори... guiutils_waiting=Очікування авторизації smssend_chars=букв preferences_TaskBar_option_change_will_not_occur_until_you_restart_JAJC_=Опція TaskBar зміниться після перезапуску. createmessage_Enter_passphrase=Введіть ключевую фразу createmessage_Select_key_for_sign=Виберіть ключ для підпису createmessage_Select_key_s__for_encrypt=Виберіть ключ(і) для шифрування createmessage_Do_you_want_associate___s__with___s__key_=Ви хочете порівняти "%s" з ключом "%s" ? createmessage_Message_for___s__will_be_encrypted_with___s__key__are_you_agree_=Повідомлення для "%s" зашифрується з ключом "%s", Ви згодні? main_signed=підписано login_Less=Меньше login_More=Більше reconnect_Retry=Повтор groupchat_Kicking=Викидування groupchat_Reason=Причина main_Custom=Руцями main_You_want_to_send_message_to_server__Are_you_sure_=Ви хочете послати повідомлення серверу. Ви впевнені? spool_Delete_message=Видалити повідомлення spool_Delete_messages=Видалити повідомлення registersevice_Unregistration_successful_=Unregistration successful. preferences_Typing_sound=Звук набору preferences_Erasing_sound=Звук видалення [TAccImportForm] Caption=Імпортувати список користувачів з іншого зареєстрованого запису AllButton.Caption=Усе NoneButton.Caption=Нічого ServerMapLabel.Caption=Призначені сервером AddButton.Caption=Додати CloseButton.Caption=Закрити [TAddContactForm] AddContactForm.Caption=Додати CancelButton.Caption=Відміна NextButton.Caption=Далі BackButton.Caption=Назад Step0.Caption=Шаг0 GatewayLabel.Caption=Вибрати сервіс Step1.Caption=Шаг1 WaitLabel.Caption=Очікуйте отримання інструкцій з серверу ... Step2.Caption=Шаг2 PromptLabel.Caption=PromptLabel Jid.Caption=Jid JidLabel.Caption=Jid NickLabel.Caption=Нік LabelGroup.Caption=Група RequestLabel.Caption=Запит AutoAuthBox.Caption=Авторизувати автоматично Err.Caption=Помилка ErrorLabel.Caption=ErrorLabel Caption=Додати [TAdvMsgForm] AdvMsgForm.Caption=AdvMsgForm Caption=AdvMsgForm [TAuthReqForm] AuthReqForm.Caption=послати запит на авторизацію StatusLabel.Caption=StatusLabel ActionLabel.Caption=Дія OkBtn.Caption=Добре ActionBox.Items=Підтвердити і додати в список контактів|Підтвердити|Відкинути|Відкинути і додати у "чорний" список|Відмінити Caption=Авторизувати CloseButton.Caption=Відмінити AAButton.Caption=Прийняти та додати в roster AcceptButton.Caption=Прийняти RejectButton.Caption=Відкинути RBButton.Caption=Відкинути і додати у "чорний" список [TAutoUpdateForm] Caption=Автооновлення JAJC VersionLabel.Caption=VersionLabel CloseButton.Caption=Заченити DownloadButton.Caption=Завантажити NewVersionLabel.Caption=Доступна нова версія JAJC [TAvatarForm] AvatarForm.Caption=Аватара LoadAvatarButton.Caption=Завантажити ClearAvatarButton.Caption=Очистити OkButton.Caption=Зберегти CancelButton.Caption=Відміна Caption=Аватара [TBrowserForm] BrowserForm.Caption=Браузер BackButton.Hint=Назад ForwardButton.Hint=Вперед RefreshButton.Hint=Оновити HomeButton.Hint=Додому StopButton.Hint=Зупинити vCardButton.Hint=vCard VersionButton.Hint=Версія RegisterButton.Hint=Реєстрація... SearchButton.Hint=Пошук... GroupChatButton.Hint=Зайти... MessageButton.Hint=Повідомлення BookmarkButton.Hint=Додати у закладки TimeButton.Hint=Час LastTimeButton.Hint=Останній час JidBox.Hint=Jid BrowseItem.Caption=Перегляд ItemSeparator1.Hint=Інформація vCardItem.Caption=VCard VersionItem.Caption=Версія TimeItem.Caption=Час LastTimeItem.Caption=Останній час RegistrationItem.Caption=Реєстрація SearchItem.Caption=Пошук JoinItem.Caption=Зайти... MessageItem.Caption=Повідомлення ContactsItem.Caption=Додати користувача у контактний листок BookmarksItem.Caption=Додати у закладки Caption=Браузер AddUserThruGatewayItem.Caption=Add user thru gateway [TChatForm] ChatForm.Caption=Чат з ChatButton.Caption=Чат EditButton.Caption=Коригувати ViewButton.Caption=Перегляд MessagesButton.Caption=Повідомлення UndoItem.Caption=Відмінити RedoItem.Caption=Повторити CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=ВидІлити усе ViewerCopyItem.Caption=Копіювати ViewerCopyURLItem.Caption=Копіювати URL ViewerClearItem.Caption=Очистити ViewerSelectAllItem.Caption=Вибрати усе AutocloseModeItem.Caption=Режим "Автоматичне закриття" AllowCarriageReturnItem.Caption=Дозволити багаторядкові повідомлення SaveAsItem.Caption=Зберегти як... ChatPreferencesItem.Caption=Налаштування CloseItem.Caption=Заченити ThisDayItem.Caption=Сьогодні Last3DaysItem.Caption=Останні 3 дні Last7DaysItem.Caption=Останні 7 днів Last30DaysItem.Caption=Останні 30 днів LastYearItem.Caption=рік тому AllMessagesItem.Caption=усі повідомлення Caption=Чат ChatEncryptMessages.Caption=Зашифрувати повідомлення ChatSignMessages.Caption=Підписати повідомлення ChatEncryptSignMessages.Caption=Зашифрувати та підписати повідомлення ChatPrintItem.Caption=Друк [TChPasswdForm] ChPasswdForm.Caption=Новий пароль OldPasswordLabel.Caption=Старий пароль NewPasswordLabel.Caption=Новий пароль ConfirmationLabel.Caption=Підтвердження CancelButton.Caption=Відміна ProcessButton.Caption=Згоден Caption=Змінити пароль [TCLBImportForm] CLBImportForm.Caption=Імпорт... OpenButton.Caption=Імпорт RosterButton.Caption=Додати CloseButton.Caption=Закрити AllButton.Caption=Усе NoneButton.Caption=Нічого TransportLabel.Caption=Транспорт Caption=Імпорт... [TCommentsForm] CommentsForm.Caption=CommentsForm OkButton.Caption=Оновити CancelButton.Caption=Відміна UndoItem.Caption=Відміна RedoItem.Caption=Повтор CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=Виділити усе Caption=Коментарі [TCPForm] CPForm.Caption=Ручне налаштування OkButton.Caption=ОК CancelButton.Caption=Відміна IDLabel.Caption=ID ShowLabel.Caption=Показати StatusLabel.Caption=Статус Caption=Присутній... [TNewMessageForm] NewMessageForm.Caption=Повідомлення MessageTab.Caption=Повідомлення SmilesButton.Hint=Показувати смайлики URLTab.Caption=URL UrlLabel.Caption=Посилання CommentLabel.Caption=Опис PGPTab.Caption=Зашифровано EnBtn.Caption=Зашифрувати ClearBtn.Caption=Очистити RecipientLabel.Caption=Отримувач SignBox.Caption=Підпис RosterTab.Caption=Контактлист RosterAllBtn.Caption=Усі RosterNoneBtn.Caption=Ніхто ReceipTab.Caption=Отримувачі ReceipAllBtn.Caption=Усе ReceipNoneBtn.Caption=Ніхто SendMessageButton.Caption=Відправити MessageButton.Caption=Повідомлення UndoItem.Caption=Відмінити RedoItem.Caption=Повторити CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=Вибрати усе MessageSubjectItem.Caption=Тема MessageMessageTypeItem.Caption=Тип повідомлення NormalMessageItem.Caption=Звичайне ChatMessageType.Caption=Чат HeadlineMessageType.Caption=Новина MessagePreferencesItem.Caption=Налаштування Caption=Сообщение для: MessageEncryptMessage.Caption=Зашифрувати повідомлення MessageSignMessage.Caption=Подписати повідомлення MessageEncryptSignMessage.Caption=Зашифрувати та підписати повідомлення HistoryButton.Caption=Історія [TCustomConfForm] CustomConfForm.Caption=Зайти в/створити кімнату ServersLabel.Caption=Сервер NameLabel.Caption=Кімната DescLabel.Caption=Опис NiskLabel.Caption=Нік SecretLabel.Caption=Пароль OkBtn.Caption=OK CancelBtn.Caption=Відміна PrivacyBox.Caption=Приват Ver1Box.Caption=Працювати за протоколом V1/MU Caption=увійти в/створити кімнату [TDataForm] DataForm.Caption=Збір даних SubmitButton.Caption=Ок CancelButton.Caption=Відмінити Caption=Отримання даних [TDataResultForm] DataResultForm.Caption=Звіт AddButton.Caption=Додати VCardButton.Caption=vCard CloseButton.Caption=Закрити Caption=Звіт [TDoubleQueryForm] DoubleQueryForm.Caption=QueryForm PromptLabel1.Caption=PromptLabel1 CancelBtn.Caption=відміна OkBtn.Caption=ОК PromptLabel2.Caption=PromptLabel2 Caption=QueryForm [TEmailAddrForm] EmailAddrForm.Caption=E-mail OkBtn.Caption=OK CancelBtn.Caption=відміна Caption=E-mail [TGroupChatForm] GroupChatForm.Caption=GroupChatForm StateBox.Items=В мережі|Готовий спілкуватись|Вийшов|Давно вийшов|не турбувати ScrollLockButton.Hint=Scroll lock GroupChatButton.Caption=Groupchat ToolsButton.Caption=Інструменти UndoItem.Caption=Відмінити RedoItem.Caption=Повторити CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=Виділити усе ViewerCopyItem.Caption=Копіювати ViewerCopyURLItem.Caption=Копіювати URL у буфер обміну ViewerClearItem.Caption=Очистити ViewerSelectAllItem.Caption=Виділити усе UserMessageItem.Caption=Повідомлення UserChatItem.Caption=Чат UserFileItem.Caption=Файл UserInviteItem.Caption=Запросити в UserSeparator1.Hint=Інформація UserBrowseItem.Caption=Перегляд UserProgramItem.Caption=Версія UserTimeItem.Caption=Час UserLastTimeItem.Caption=Останній час UserSeparator1a.Hint=Різне UserBlockcontactItem.Caption=Заблокувати контакт AllowCarriageReturnItem.Caption=Дозволити багаторядкові повідомлення ChangeSubject.Caption=Змінити тему ChangeNickItem.Caption=Змінити нік ClearItem.Caption=Очистити SaveAsItem.Caption=Зберегти як... GroupchatPreferencesItem.Caption=Налаштування CloseItem.Caption=Закрити AddToBookmarksItem.Caption=Додати в закладки OwnerItem.Caption=Форма власника DestroyItem.Caption=Знищити кімнату Caption=GroupChatForm UservCardItem.Caption=vCard UserModeratorTasksItem.Caption=Задачі модератора UserKickItem.Caption=Вигнати UserGrantVoiceItem.Caption=Дати право голосу UserRevokeVoiceItem.Caption=Зняти право голосу UserAdminTasksItem.Caption=Задачі адміністратора UserBanItem.Caption=Забанити UserGrantMembershipItem.Caption=Дати членство UserRevokeMembershipItem.Caption=Зняти членство UserGrantModeratorPrivilegesItem.Caption=Дати права модератора UserRevokeModeratorPrivilegesItem.Caption=Зняти права модератора UserOwnerTasksItem.Caption=Задачі власника UserGrantOwnershipPrivilegesItem.Caption=Дати права власника UserRevokeOwnershipPrivilegesItem.Caption=Зняти права власника UserGrantAdministrativePrivilegesItem.Caption=Дати права адміністратора UserRevokeAdministrativePrivilegesItem.Caption=Зняти права адміністратора ToolsVoiceListItem.Caption=Список голосів ToolsBanListItem.Caption=Список банів ToolsMemberListItem.Caption=Список членів ToolsModeratorListItem.Caption=Список модераторів ToolsOwnerListItem.Caption=Список власників ToolsAdminListItem.Caption=Список адміністраторів ToolsOwnerItem.Caption=Форма власника ToolsDestroyItem.Caption=Знищити кімнату PrintItem.Caption=Друкувати [THeadlinesForm] HeadlinesForm.Caption=Новини ClearButton.Caption=Очистити CloseButton.Caption=Закрити ViewerCopyItem.Caption=Копіювати ViewerClearItem.Caption=Очистити ViewerSelectAllItem.Caption=Виділити усе Caption=Новини [THintForm] HintForm.Caption=HintForm HintLabel.Caption=Label Caption=Підказка [TIcqImportForm] IcqImportForm.Caption=Імпорт... OpenButton.Caption=Імпорт RosterButton.Caption=Додати CloseButton.Caption=Закрити AllButton.Caption=Усе NoneButton.Caption=Нічого GroupLabel.Caption=Група TransportLabel.Caption=Транспорт ProgressForm.Caption=Виконано Caption=Імпорт... [TLanguageForm] LanguageForm.Caption=Вибір мови OkBtn.Caption=ОК CancelBtn.Caption=Відміна NameLabel.Caption=Мова: ByLabel.Caption=переведено: NameText.Caption=NameText ByText.Caption=ByText Caption=Виберіть мову [TLoginForm] LoginForm.Caption=Налаштування облікового запису UsernameLabel.Caption=Ім'я користувача PasswordLabel.Caption=Пароль ServerLabel.Caption=Сервер ServerPortLabel.Caption=Порт CancelBtn.Caption=Відміна OkBtn.Caption=OK NetworkBtn.Caption=Мережа... ResourceLabel.Caption=Ресурс PriorityLabel.Caption=Приорітет ServerIPLabel.Caption=IP сервера AccountNameLabel.Caption=Обліковий запис KeyFileLabel.Caption=Файл ключа StartInLabel.Caption=Після з'єднання NewAccountBox.Caption=Створити новий оюліковий запис UseSSLBox.Caption=Використовувати SSL ResourceEdit.Items=Just another jabber client|Дім|Робота|Мобільний SavePasswordBox.Caption=Зберегти пароль AutoLoginBox.Caption=Автоз'єднання PlainTextBox.Caption=Пароль "відкритим текстом" StartInBox.Items=В мережі|Готовий спілкуватись|Вийшов|Давно вийшов|Не турбувати Caption=Опції виходу UseLocalSettingsBox.Caption=Зберегти усі налаштування локально ConnectionTypeLabel.Caption=Тип з'єднання ProxyHostLabel.Caption=Proxy сервер ProxyPortLabel.Caption=Proxy порт ProxyUsernameLabel.Caption=Proxy користувача ProxyPasswordLabel.Caption=Proxy пароль ConnectionTypeEdit.Items=Пряме з'єднання|SOCKS4 proxy|SOCKS4a proxy|SOCKS5 proxy|HTTPS proxy AdvButton.Caption=Додатково ServerIPBox.Caption=Підключити по IP [TMailServerForm] MailServerForm.Caption=Свойства почтового сервера ServerLabel.Caption=Сервер PortLabel.Caption=Порт UsernameLabel.Caption=Ім'я користувача TntLabel4.Caption=Пароль TestButton.Caption=Тестувати! OkButton.Caption=Ok CancelButton.Caption=Відміна TypeBox.Items=POP3|APOP Caption=Параметри почтового сервера [TMainForm] MainForm.Caption=MainForm StateButton.Caption=В мережі UserReadMessagesItem.Caption=Читати повідомлення UserMessageItem.Caption=Повідомлення UserFetchMessagesItem.Caption=Забрати непрочитані повідомлення UserChatItem.Caption=Чат UserFileItem.Caption=Файл UserInviteItem.Caption=запросити в UserBrowseItem.Caption=Перегляд UserSeparator1.Hint=Інформація UservCardItem.Caption=vCard UserProgramItem.Caption=Версія UserTimeItem.Caption=Час UserLastTimeItem.Caption=Останній час UserHistoryItem.Caption=Історія повідомлень UserSeparator1a.Hint=Коментарі UserCommentsItem.Caption=Коментарі UserIconSetItem.Caption=Набір іконок UserSeparator2.Hint=Присутність UserPresenceItem.Caption=Присутність UserSendPresenceItem.Caption=Спостерігаємий UserInvisiblePresenceItem.Caption=Спостерігаємий UserSubscribePresenceItem.Caption=Додати до списку UserUnsubscribePresenceItem.Caption=Видалити зі списку UserVerifysignItem.Caption=Перевірити UserSeparator3.Hint=Керування UserRenameItem.Caption=Переназвати UserMoveToItem.Caption=Перемістити UserBlockcontactItem.Caption=Заблокувати UserVisibleListItem.Caption=Додати до списку "Спостерігаємий для" UserAddItem.Caption=Додати до списку контактів UserRemoveItem.Caption=Видалити зі списку контактів MainTodayCorrespondentsItem.Caption=Сьогоднішні контакти MainClearAllItem.Caption=Помітити усі непрочитанні повідомлення як прочитані MainRestoreItem.Caption=Поновити MainSeparator0.Hint=Контактлист MainAddContactItem.Caption=Додати користувача MainImportContactsItem.Caption=Імпортувати контактлист MainImportICQItem.Caption=Контактлист з ICQ MainImportContactsFromCLBFileItem.Caption=Из .clb файла MainImportFromAnotherAccountItem.Caption=З іншого облікового запису MainFindContactItem.Caption=Знайти користувача MainRegisterServiceItem.Caption=Зареєструвати сервіс MainSeparator1.Hint=Різне MainSendMessageItem.Caption=Відправити повідомлення MainGroupchatItem.Caption=Зайти в/створити кімнату MainToolsDirectXMLinputItem.Caption=Вікно прямого вводу XML MainSeparator1a.Hint=Особисте налаштування MainToolsvCardItem.Caption=Своя vCard MainToolsAvatarItem.Caption=Своя аватара MainSeparator1b.Hint=Налаштування MainToolsAccountsItem.Caption=Налаштування облікового запису MainToolsItem.Caption=Інструменти MainToolsPreferencesItem.Caption=Налаштування MainNetworkSettingsItem.Caption=Налаштування мережі MainToolsLanguageItem.Caption=Мова MainSeparator2.Hint=Адміністрування MainAdminTasksItem.Caption=Адміністрування ... MainOnlineUsersItem.Caption=Підключення користувача MainAnnounceItem.Caption=Послати повідомлення для підключених користувачів MainAdminSeparator.Hint=Повідомлення дня MainSetMOTDItem.Caption=Встановити повідомлення дня MainUpdateMOTDItem.Caption=Виправити повідомлення дня MainDeleteMOTDItem.Caption=Видалити повідомлення дня MainSeparator3.Hint=Обліковий запис MainToolsPasswordItem.Caption=Змінити пароль MainToolsRemoveAccountFromServerItem.Caption=Видалити обліковий запис із сервера MainSeparator4.Hint=Про програму MainAboutItem.Caption=Про програму MainSeparator5.Hint=Вихід MainExitItem.Caption=Вихід StatusOnlineItem.Caption=Підключений (а) StatusReadyForChatItem.Caption=Готовий (а) спілкуватись StatusAwayItem.Caption=Вийшов (ла) StatusExtendedAwayItem.Caption=Давно вийшов (ла) StatusDoNotDisturbItem.Caption=Не турбувати! StatusInvisibleItem.Caption=Той (та), що спостерігається StatusCustomPresencesItem.Caption=Присутність StatusSeparator1.Hint=PGP StatusSignPresenceItem.Caption=Підписатись StatusOfflineItem.Caption=Відключений (а) AgentReadMessagesItem.Caption=Читати повідомлення AgentMessageItem.Caption=Повідомлення AgentBrowseItem.Caption=Перегляд AgentJoinItem.Caption=Join AgentRenameItem.Caption=Переназвати AgentSeparator1.Hint=Присутність AgentLogonItem.Caption=З'єднатись AgentLogoffItem.Caption=Роз'єднатись AgentInvisibleItem.Caption=Невидимий (а) AgentSeparator2.Hint=Інформація AgentAgentVersionItem.Caption=Версія AgentvCardItem.Caption=vCard AgentAgentTimeItem.Caption=Час AgentAgentLasttimeItem.Caption=Останній час AgentHistoryItem.Caption=Історія повідомлень AgentCommentsItem.Caption=Коментарі AgentRegisterItem.Caption=Реєстрація AgentRemoveItem.Caption=Видалити GroupMessageItem.Caption=Повідомлення GroupSendContactsItem.Caption=Послати контактний листок GroupInviteItem.Caption=Запросити в GroupPresenceItem.Caption=Присутність GroupPresenceSendItem.Caption=Той (та), що спостерігається GroupPresenceInvisibleItem.Caption=Той (та), що не спостерігається GroupPresenceSubscribeItem.Caption=Додати до списку GroupPresenceUnsubscribeItem.Caption=Видалити зі списку GroupRenameItem.Caption=Переназвати GroupRemoveItem.Caption=Видалити MainMenuButton.Hint=Головне меню ShowOnlineUsersButton.Hint=Показати тільки он-лайн BrowseButton.Hint=Браузер Jabber NotesButton.Hint=Нотатки HeadlinesButton.Hint=Новини WAPModeButton.Hint=Режим WAP StateButton.Hint=Присутність... UserAuthorizationItem.Caption=Авторизація UserSendSMSItem.Caption=Послати SMS NotesMenuButton.Hint=Нотатки UserSearchMessagesItem.Caption=Знайти повідомлення... UserTranscodingItem.Caption=Transcoding UserShowNotificationsItem.Caption=Show notifications MainSendSMSItem.Caption=Послати SMS MainSSLPropertiesItem.Caption=Налаштування SSL UserAdvancedItem.Caption=Додатково UserCopyTextToClipboardItem.Caption=Копіювати текст у буфер StatusOfflinewithmessageItem.Caption=Невидимий [TReadMessageFrame] MessageTab.Caption=Повідомлення SubjectLabel.Caption=Тема ErrorTab.Caption=Помилка ErrorCodeLabel.Caption=ErrorCodeLabel ErrorLabel.Caption=ErrorLabel URLTab.Caption=URL UrlLabel.Caption=URL AddrLabel.Caption=AddrLabel CommentLabel.Caption=Опис TitleText.Caption=TitleText CommentText.Caption=CommentText AddToFavoritesButton.Caption=Додати до вибіркових PGPTab.Caption=Шифрування DecryptButton.Caption=Дешифрування RosterTab.Caption=Контактлист AddBtn.Caption=Додати AddAllBtn.Caption=Додати усе InviteTab.Caption=Кімната чату InviteLabel.Caption=InviteLabel AgreeButton.Caption=ОК ViewerCopyItem.Caption=Копіювати ViewerCopyURLItem.Caption=Копіювати URL ViewerSelectAllItem.Caption=Вибрати усе [TNetworkSetupForm] NetworkSetupForm.Caption=Налаштування мережі SmtpHostLabel.Caption=Сервер SMTP SmtpPortLabel.Caption=Порт SMTP сервера ConnectionTypeLabel.Caption=Тип з'єднання ProxyHostLabel.Caption=Proxy сервер ProxyPortLabel.Caption=Порт proxy ProxyUsernameLabel.Caption=Ім'я користувача proxy ProxyPasswordLabel.Caption=Пароль користувача proxy OkButton.Caption=OK CancelButton.Caption=Відміна ConnectionTypeEdit.Items=Пряме з'єднання|proxy SOCKS4|proxy SOCKS4a|proxy SOCKS5|proxy HTTPS Caption=Налаштування мережі [TPhoneNumberForm] PhoneNumberForm.Caption=Телефон OkBtn.Caption=ОК CancelBtn.Caption=Відміна Caption=Номер телефону [TPreferencesForm] PreferencesForm.Caption=Налаштування OkButton.Caption=Зберегти CancelButton.Caption=Відміна MessagesSheet.Caption=Повідомлення RichBox.Caption=Richtext messages by default ProcessSmilesBox.Caption=Обробляти смайлики CitationBox.Caption=Цитування при відповіді ChatAsNormalBox.Caption=Обробляти чат-повідомлення як звичайні OnlyRosterMessagesBox.Caption=Повідомлення тільки від автор. користувачів ShowErrorsBox.Caption=Показувати повідомлення про помилки NormalAsChatBox.Caption=Показувати повідомлення у вікні чату QuickNick2Box.Caption="2" в QuickNick WordWrapBox.Caption=Автоперенесення на новий рядок TimeInChatBox.Caption=Показати час у повідомленнях/чаті StatusInChatBox.Caption=Показувати статус користувача у чаті SessionInChatBox.Caption=Показувати "почав/закінчив сесію" у чаті PopupsSheet.Caption=Вспливаючі вікна PopupNormalBox.Caption=Вспливаючі вікна повідомлень PopupChatBox.Caption=Вспливаючі вікна чату PopupHeadlineBox.Caption=Вспливаючі вікна новин PopupSysMsgBox.Caption=Вспливаючі вікна системних повідомлень PopupErrorBox.Caption=Вспливаючі вікна помилок ShowRiserWindowBox.Caption=Показувати повідомлення AdvancedNotificationBox.Caption=Разгорнуті повідомлення DNDPopupBox.Caption=Вспливаючі вікна у режимі DND EventsSheet.Caption=Події ShowEventsBox.Caption=Показувати події RequestOfflineBox.Caption=Запросити подію "відключений" RequestDeliveredBox.Caption=Запросити подію "доставлено" RequestDisplayedBox.Caption=Запросити подію "показанный" RequestComposingBox.Caption=Запросити подію "составляющий" RosterSheet.Caption=Контактний-листок DblClickActionLabel.Caption=Реакція на подвійне клацання MRLabel.Caption=Мої ресурси BookmarksLabel.Caption=Закладки AgentsLabel.Caption=Агенти NRLabel.Caption=Немає у контактному листку IMsIconsBox.Caption=Показувати "рідні" іконки ExpandUnreadedBox.Caption=Розгортати групи з непрочитаними повідомленнями DblClickBox.Items=Читати повідомлення/Створити повідомлення|Читати повідомлення/Чат BlockSheet.Caption="Чорний" список RemoveBLButton.Caption=Видалити ClearBLButton.Caption=Очистити VisibleSheet.Caption=Список "спостерігаєми для" RemoveVLButton.Caption=Видалити ClearVLButton.Caption=Очистити SoundsSheet.Caption=Звуки SndPlayButton.Caption=Програти XFerSheet.Caption=Передача файлів HttpServLabel.Caption=HTTP сервер HttpPathLabel.Caption=Скрипт для "закачування" FilenameParamenerLabel.Caption="Filename" параметр DownloadServerLabel.Caption=Сервер для "скачування" DownloadPathLabel.Caption=URI "скачування" DefDownloadLabel.Caption=Шлях за замовчуванням для скачування MyIPBox.Caption=Автовизначення IP адреси AutoDownloadBox.Caption=Автостарт закачувань OverwriteButton.Caption=Перезапис існ. файлу RejectButton.Caption=Не скачувати існ. файли RenameButton.Caption=Переназвати існ. файли LFSheet.Caption=Зовнішній вигляд DefaultFontNameLabel.Caption=Шрифт за замовчуванням DefaultFontSizeLabel.Caption=Розмер шрифту за замовчуванням у повідомленнях та чаті ElDsLabel.Caption=Стиль меню SmilesLabel.Caption=Смайлики ... SkinLabel.Caption=Обгортки ... DefaultFontSizeBox.Items=8|9|10|11|12|14|16|20|22 ElDsBox.Items=Нормальні меню|Як в OfficeXP|Як в WindowsXP CPSheet.Caption=Присутність AddCPButton.Caption=Додати RemoveCPButton.Caption=Видалити EditCPButton.Caption=Правити StartupSheet.Caption=Параметри запуску WindowsStartBox.Caption=Запускати разом з Windows SilentStartupBox.Caption="Безшумний" запуск InvisibleBox.Caption=Стартувати як невидимий ShowMainWindowBox.Caption=Показувати основне вікно MiscSheet.Caption=Різне AwayIntervalLabel.Caption=Час простою Label1.Caption=Правим клацанням на значкові показувати : StayOnTopBox.Caption=Залишатись поверху AutoUpdateBox.Caption=Дозволити автооновлення TaskBarBox.Caption=Показувати кнопку в taskbar AutoAwayBox.Caption=Дозволити AutoAway IntervalBox.Items=1 хв|3 хв|5 хв|10 хв|15 хв|20 хв|30 хв|45 хв|1 год|2 год|5 год AvatarsBox.Caption=Подтримка avatar AATransportsBox.Caption=Зупиняти транспорти в АА LoggingBox.Caption=Включити записування логів VersionMasqBox.Caption=Маскувати версію клієнта MenuBox.Items=Основне меню|Меню статуса WAPSheet.Caption=WAP && SMS AccLabel.Caption=Пароль доступу PathPrefixLabel.Caption=Путь HTTP HttpPortLabel.Caption=Порт TCP SMSGatesLabel.Caption=Шлюз SMS PhoneNumberLabel.Caption=Ваш номер телефону ( +38.... ) TestSMSMessageButton.Hint=Послати тестове повідомленння WapSupportBox.Caption=Включити підтримку WAP MailSheet.Caption=Почтове повідомлення MailBoxesLabel.Caption=Почтові кошики AddServerButton.Caption=Додати EditAccountButton.Caption=Правити RemoveAccountButton.Caption=Видалити EnableMailBox.Caption=Включити повідомлення Caption=Налаштування JAJC MsgCountLabel.Caption=Завантаження повідомлень чату за замовчуванням MsgCountBox.Items=Сьогодні|Останні 3 дні|Останні 7 днів|Останні 30 днів|Рік тому|Усі|Нічого PGP.Caption=PGP PGPVersionLabel.Caption=PGPVersionLabel SignKeyAskButton.Caption=Завжди запитувати ключ для підпису DefaultSignKeyButton.Caption=Використовувати цей ключ для підпису EncInStoreBox.Caption=Зберегти приняті шифровані повідомлення EncOutStoreBox.Caption=Зберегти відправлені шифровані повідомлення AssociationBox.Caption=Показувати підтвердження "існуючих співставлень" EncryptOutBox.Caption=Шифрувати відправляємі повідомлення за допомогою додаткового ключа EncUTF8Box.Caption=Використовувати UTF-8 PopupAuthBox.Caption=Вспливаючі вікна авторизації AutoHideLabel.Caption=Автоприховування AutoHideBox.Items=Виключено|30 сек|1 хв|3 хв|5 хв|10 хв|15 хв|20 хв EmptyMessSendBox.Caption=Дозволити посилати порожні повідомлення IconSetLabel.Caption=Набір іконок за замовчуванням ReconnectBox.Caption=Автореконнект після обрива зв'язку DefLabel.Caption=Група за замовчуванням RotationLabel.Caption=Delete messages older than StrictSmilesBox.Caption=Strict smiles detection GroupchatNotificationsBox.Caption=Show groupchat's notifications SelectiveNotificationsBox.Caption=Selective notifications vCardBLButton.Caption=Візитка InsideAvatarsBox.Caption=Avatars inside editor/viewer AutoAwayStatusLabel.Caption=Autoaway status TrayClickBox.Caption=Do not hide main window by single click on tray icon PluginsSheet.Caption=Доповнення CfgPluginButton.Caption=Налаштувати Subscriptions.Caption=Нові контакти AutoAuthBox.Caption=Авоматична активізація нового контакту MaskedAutoAuthBox.Caption=Автоматична активізація нового контакту та добавлення до групи MaskedAutoRejectBox.Caption=Автоматична заборона активізації і занесення у чорний список [TQueryForm] QueryForm.Caption=QueryForm PromptLabel.Caption=PromptLabel CancelBtn.Caption=Відміна OkBtn.Caption=ОК VerifyLabel.Caption=Перевірка Caption=QueryForm [TReadMessageForm] ReadMessageForm.Caption=Повідомлення від ReplyButton.Caption=Відповісти NextButton.Caption=Слідуюче Caption=Повідомлення від PrintButton.Caption=Друк CReplyButton.Caption=відповідь з цит. HistoryButton.Caption=Історія ForwardButton.Caption=Перенаправити [TReconnectForm] ReconnectForm.Caption=Реконнект.... MessageLabel.Caption=MessageLabel RetryBtn.Caption=Повтор CancelBtn.Caption=Відміна UserBtn.Caption=Налаштування облікового запису NetworkBtn.Caption=Налаштування мережі Caption=З'єднання.... [TRegisterServiceForm] RegisterServiceForm.Caption=RegisterServiceForm BackButton.Caption=Назад NextButton.Caption=Далі CancelButton.Caption=Відміна Step0.Caption=Шаг0 WaitLabel.Caption=Будь ласка зачекайте.... Step1.Caption=Шаг1 PromptLabel.Caption=PromptLabel UnregisterButton.Caption=Видалити Ok.Caption=ОК SuccessLabel.Caption=Реєстрація пройшла успішно! Err.Caption=Err FailLabel.Caption=Реєстрація закінчилась невдачею! ErrorLabel.Caption=ErrorLabel Caption=RegisterServiceForm [TRiserForm] [TSearchForm] SearchForm.Caption=SearchForm NextButton.Caption=Далі CancelButton.Caption=Відміна BackButton.Caption=Назад Step0.Caption=Шаг0 SearcherLabel.Caption=Виберіть пошуковий сервіс Step1.Caption=Шаг1 WaitLabel.Caption=Будь ласка зачекайте.... Step2.Caption=Шаг2 PromptLabel.Caption=PromptLabel Res.Caption=Res ResultsLabel.Caption=Результати пошуку AddButton.Caption=Додати в к.листок VCardButton.Caption=vCard Err.Caption=Err FailLabel.Caption=Пошук закінчився невдачею! ErrorLabel.Caption=ErrorLabel Caption=Пошук [TSingleMessageForm] SingleMessageForm.Caption=SingleMessageForm PrevButton.Caption=Попереднє. NextButton.Caption=Слідуюче. ReplyButton.Caption=Відповісти Caption=SingleMessageForm PrintButton.Caption=Друк CReplyButton.Caption=Відповідь з цит. ForwardButton.Caption=Перенаправити [TSmilesForm] SmilesForm.Caption=SmilesForm Caption=Смайлики [TSpoolForm] SpoolForm.Caption=SpoolForm DeleteMessageButton.Caption=Видалити ClearAllMessagesButton.Caption=Очистити CloseButton.Caption=Заченити MessagesButton.Caption=Повідомлення ElToolButton2.Caption=Знайти ThisDayItem.Caption=Сьогодні Last3DaysItem.Caption=Останні 3 дні Last7DaysItem.Caption=Останні 7 днів Last30DaysItem.Caption=Останні 30 днів LastYearItem.Caption=Рік тому AllMessagesItem.Caption=Усі повідомлення Caption=SpoolForm SearchMessagesItem.Caption=Пошук... MessagesClearAllItem.Caption=Зтерте усе OpenMessageItem.Caption=Відкрити повідомлення SaveMessageItem.Caption=Зберегти повідомлення PrintMessageItem.Caption=Друк повідомлення CopyMessageItem.Caption=Копіювати у буфер DeleteMessageItem.Caption=Стерти повідомлення [TStartupForm] StartupForm.Caption=StartupForm InitLabel.Caption=Ініціалізація ConnectedLabel.Caption=З'єднання з сервером RosterLabel.Caption=Отримання листа контактів PreferencesLabel.Caption=Отримання налаштувань AgentsLabel.Caption=Отримання списку сервісів VersionLabel.Caption=VersionLabel SSLLabel.Caption=SSL: Caption=StartupForm [TStickyForm] StickyForm.Caption=Notes RemoveButton.Hint=Видалити RenameButton.Hint=Переназвати UndoItem.Caption=Відміна RedoItem.Caption=Redo CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=Видалити усе Caption=Нотатки [TVCardForm] VCardForm.Caption=vCard Info FetchSheet.Caption=Отримання vCard BasicSheet.Caption=Основна інформація FirstNameLabel.Caption=Ім'я NickNameLabel.Caption=Нік MiddleNameLabel.Caption=По-батькові LastNameLabel.Caption=Прізвище JidLabel.Caption=Jid FullNameLabel.Caption=Повністю PersonalSheet.Caption=Персональна інформація OccupationLabel.Caption=Професія BirthdayLabel.Caption=Дата народження PersonalURLLabel.Caption=Домашня сторінка WorkCompanyLabel.Caption=Організація WorkOrgLabel.Caption=Відділ WorkTitleLabel.Caption=Посада GenderLabel.Caption=Стать MaritalStatusLabel.Caption=Сімейний стан OccEdit.Items=Accounting/Finance|Computer related (IS, MIS, DP)|Computer related (WWW)|Consulting|Education/training|Engineering|Executive/senior management|General administrative/supervisory|Government/Military|Manufacturing/production/operations|Professional services (medical, legal, etc.)|Research and development|Retired|Sales/marketing/advertising|Self-employed/owner|Student|Unemployed/Between Jobs GenderEdit.Items=Не визначений/Чол./жін. EMailSheet.Caption=E-mail'и PhoneSheet.Caption=Телефони HomeSheet.Caption=Домашня адреса HomeCountryLabel.Caption=Країна HomeStateLabel.Caption=Штат / область HomeAddress2Label.Caption=Адреса 2 HomeAddress1Label.Caption=Адреса 1 HomeCityLabel.Caption=Місто HomeZipLabel.Caption=Почтовий індекс HomeCountryEdit.Items=Afghanistan|Albania|Algeria|American Samoa|Andorra|Angola|Anguilla|Antarctica|Antigua and Barbuda|Argentina|Armenia|Aruba|Australia|Austia|Azerbaijan|Bahamas|Bahrain|Bangladesh|Barbados|Belarus|Belgium|Belize|Benin|Bermuda|Bhutan|Bolivia|Bosnia and Herzogovina|Botswana|Bouvet Island|Brazil|British Indian Ocean Territory|Brunei Darussalam|Bulgaria|Burkina Faso|Burundi|Cambodia|Cameroon|Canada|Care Verde|Cayman Islands|Central African Republic|Chad|Chile|China|Christmas Island|Cocos (Keeling)|Islands|Colobmia|Comoros|Congo (Republic of)|Congo (Democratic Republic of)|Cook Islands|Costa Rica|Cote d'Ivoire|Croatia|Cuba|Cyprus|Czech Republic|Denmark|Djibouti|Dominica|Dominican Republic|East Timor|Ecuador|Egypt|El Salvador|Equatorial Guinea|Eritrea|Estonia|Ethiopia|Falkland Islands (Malvinas)|Faroe Islands|Fiji|Finland|France|French Guiana|French Polynesia|French Southern Territories|Gabon|Gambia|Georgia|Germany|Ghana|Gibraltar|Greece|Greenland|Grenada|Guadeloupe|Guam|Guatemala|Guinea|Guinea-Bissau|Guyana|Haiti|Heard Island and McDonald Islands|Holy See (Vatican City State)|Honduras|Hong Kong|Hungary|Iceland|India|Indonesia|Iran, Islamic Republic of|Iraq|Ireland|Israel|Italy|Jamaica|Japan|Jordan|Kazakhstan|Kenya|Kiribati|Korea, Democratic People's Republic of|Korea, Republic of|Kuwait|Kyrgyzstan|Lao People's Democratic Republic|Latvia|Lebanon|Lesotho|Liberia|Libyan Arab Jamahiriya|Liechtenstein|Lithuania|Luxembourg|Macau|Macedonia|Madagascar|Malawi|Malaysia|Maldives|Mali|Malta|Marshall Islands|Martinique|Mauritania|Mauritius|Mayotte|Mexico|Micronesia, Federated States of|Moldova, Republic of|Monaco|Mongolia|Montserrat|Morocoo|Mozambique|Myanmar|Namibia|Nauru|Nepal|Netherlands|Netherlands Antilles|New Caledonia|New Zealand|Nicaragua|Niger|Nigeria|Niue|Norfolk Island|Nothern Mariana Islands|Norway|Oman|Pakistan|Palau|Palestinian Territory, Occupied|Panama|Papua New Guinea|Paraguay|Peru|Philippines|Pitcairn|Poland|Portugal|Puerto Rico|Qatar|Reunion|Romania|Russian Federation|Rwanda|Saint Helena|Saint Kitts and Nevis|Saint Lucia|Saint Pierre and Miquelon|Saint Vincent and the Grenadines|Samoa|San Marino|Sao Tome and Principe|Saudi Arabia|Senegal|Seychelles|Sierra Leone|Singapore|Slovakia|Slovenia|Solomon Islands|Somalia|South Africa|South Georgia and the South Sandwich Islands|Spain|Sri Lanka|Sudan|Suriname|Svalbard and Jan Mayen Islands|Swaziland|Sweden|Switzerland|Syrian Arab Republic|Taiwan, Province of China|Tajikistan|Tanzania, United Republic of|Thailand|Togo|Tokelau|Tonga|Trinidad and Tobago|Tunisia|Turkey|Turkmenistan|Turks and Caicos Islands|Tuvalu|Uganda|Ukraine|United Arab Emirates|United Kingdom|United States|United States Minor Outlying Islands|Uruguay|Uzbekistan|Vanuatu|Venezuela|Vietnam|Virgin Islands, British|Virgin Islands, U.S.|Wallis and Futuna|Western Sahara|Yemen|Yugoslavia|Zambia|Zimbabwe WorkSheet.Caption=Рабоча адреса WorkStateLabel.Caption=Штат / область WorkCountryLabel.Caption=Країна WorkAddress2Label.Caption=Адреса 2 WorkAddress1Label.Caption=Адреса 1 WorkCityLabel.Caption=Місто WorkZipLabel.Caption=Почтовий індекс WorkCountryEdit.Items=Afghanistan|Albania|Algeria|American Samoa|Andorra|Angola|Anguilla|Antarctica|Antigua and Barbuda|Argentina|Armenia|Aruba|Australia|Austia|Azerbaijan|Bahamas|Bahrain|Bangladesh|Barbados|Belarus|Belgium|Belize|Benin|Bermuda|Bhutan|Bolivia|Bosnia and Herzogovina|Botswana|Bouvet Island|Brazil|British Indian Ocean Territory|Brunei Darussalam|Bulgaria|Burkina Faso|Burundi|Cambodia|Cameroon|Canada|Care Verde|Cayman Islands|Central African Republic|Chad|Chile|China|Christmas Island|Cocos (Keeling)|Islands|Colobmia|Comoros|Congo (Republic of)|Congo (Democratic Republic of)|Cook Islands|Costa Rica|Cote d'Ivoire|Croatia|Cuba|Cyprus|Czech Republic|Denmark|Djibouti|Dominica|Dominican Republic|East Timor|Ecuador|Egypt|El Salvador|Equatorial Guinea|Eritrea|Estonia|Ethiopia|Falkland Islands (Malvinas)|Faroe Islands|Fiji|Finland|France|French Guiana|French Polynesia|French Southern Territories|Gabon|Gambia|Georgia|Germany|Ghana|Gibraltar|Greece|Greenland|Grenada|Guadeloupe|Guam|Guatemala|Guinea|Guinea-Bissau|Guyana|Haiti|Heard Island and McDonald Islands|Holy See (Vatican City State)|Honduras|Hong Kong|Hungary|Iceland|India|Indonesia|Iran, Islamic Republic of|Iraq|Ireland|Israel|Italy|Jamaica|Japan|Jordan|Kazakhstan|Kenya|Kiribati|Korea, Democratic People's Republic of|Korea, Republic of|Kuwait|Kyrgyzstan|Lao People's Democratic Republic|Latvia|Lebanon|Lesotho|Liberia|Libyan Arab Jamahiriya|Liechtenstein|Lithuania|Luxembourg|Macau|Macedonia|Madagascar|Malawi|Malaysia|Maldives|Mali|Malta|Marshall Islands|Martinique|Mauritania|Mauritius|Mayotte|Mexico|Micronesia, Federated States of|Moldova, Republic of|Monaco|Mongolia|Montserrat|Morocoo|Mozambique|Myanmar|Namibia|Nauru|Nepal|Netherlands|Netherlands Antilles|New Caledonia|New Zealand|Nicaragua|Niger|Nigeria|Niue|Norfolk Island|Nothern Mariana Islands|Norway|Oman|Pakistan|Palau|Palestinian Territory, Occupied|Panama|Papua New Guinea|Paraguay|Peru|Philippines|Pitcairn|Poland|Portugal|Puerto Rico|Qatar|Reunion|Romania|Russian Federation|Rwanda|Saint Helena|Saint Kitts and Nevis|Saint Lucia|Saint Pierre and Miquelon|Saint Vincent and the Grenadines|Samoa|San Marino|Sao Tome and Principe|Saudi Arabia|Senegal|Seychelles|Sierra Leone|Singapore|Slovakia|Slovenia|Solomon Islands|Somalia|South Africa|South Georgia and the South Sandwich Islands|Spain|Sri Lanka|Sudan|Suriname|Svalbard and Jan Mayen Islands|Swaziland|Sweden|Switzerland|Syrian Arab Republic|Taiwan, Province of China|Tajikistan|Tanzania, United Republic of|Thailand|Togo|Tokelau|Tonga|Trinidad and Tobago|Tunisia|Turkey|Turkmenistan|Turks and Caicos Islands|Tuvalu|Uganda|Ukraine|United Arab Emirates|United Kingdom|United States|United States Minor Outlying Islands|Uruguay|Uzbekistan|Vanuatu|Venezuela|Vietnam|Virgin Islands, British|Virgin Islands, U.S.|Wallis and Futuna|Western Sahara|Yemen|Yugoslavia|Zambia|Zimbabwe PhotoSheet.Caption=Фото LogoSheet.Caption=Логотип KeySheet.Caption=PGP ключ ExportPGPKeyButton.Hint=Експортувати ключ ImportPGPKeyButton.Hint=Імпортувати ключ AvatarSheet.Caption=Аватара CommentsSheet.Caption=Коментарі OkBtn.Caption=OK CancelBtn.Caption=Відміна Caption=vCard RefreshButton.Caption=Оновити [TWaitForm] WaitForm.Caption=Будь ласка зачекайте... CancelButton.Caption=Відміна Caption=Хвилинку... [TXFerCliForm] XFerCliForm.Caption=Приняти файл FilenameLabel.Caption=Імя файлу DescLabel.Caption=Опис ReceiveButton.Caption=Приняти CancelButton.Caption=Відміна UrlLabel.Caption=URL InternalButton.Caption=Самостійно ExternalButton.Caption=Зовнішній оброблювач ProxyBox.Caption=Використовувати проксі Caption=Приняти файл [TXFerServForm] XFerServForm.Caption=Відіслати файл FilenameLabel.Caption=Імя файла DescLabel.Caption=Опис SendButton.Caption=Відправити CancelButton.Caption=Відміна PeerButton.Caption=Прямо HttpServerButton.Caption=Через HTTP сервер PassServerButton.Caption=Через PASS сервер Caption=Послати файл [TXMLInputForm] XMLInputForm.Caption=XML ввод SendButton.Caption=Відправити CloseButton.Caption=Закрити UndoItem.Caption=Відмінити RedoItem.Caption=Повторити CutItem.Caption=Вирізати CopyItem.Caption=Копіювати PasteItem.Caption=Вставити DeleteItem.Caption=Видалити SelectAllItem.Caption=Вибрати усе Caption=Ввод XML [TGCJidListForm] Caption=GCJidListForm AddButton.Caption=Додати RemoveButton.Caption=Видалити ClearAllButton.Caption=Очистити усе OkButton.Caption=ОК CancelButton.Caption=Відміна [TForm1] Caption=Form1 [TPGPKeyForm] Caption=Ключи PGP KeyLabel.Caption=Выбрать ключ из списка OkButton.Caption=ОК CancelButton.Caption=Отмена [TPGPKeysForm] Caption=Ключи PGP KeyLabel.Caption=Выбрать ключ(и) из списка OkButton.Caption=ОК CancelButton.Caption=Отмена [TSmsSendForm] Caption=Послать SMS NumberLabel.Caption=Номер телефона UnicodeBox.Caption=Phone supports unicode [TJidQueryForm] CancelBtn.Caption=Cancel OkBtn.Caption=Ok [TPrintForm] Caption=Предварительный просмотр [TTranscodeForm] SelfCodepageLabel.Caption="Transport" codepage AlienCodepageLabel.Caption="Required" codepage OkButton.Caption=Ok CancelButton.Caption=Cancel UseTranscodingBox.Caption=Use transcoding